LỜI BÀI HÁT

Hey, I was doing just fine just before I met you
I drank too much and that's an issue but I'm okay
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them again

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke down car and
Four years, no calls
Now you're looking pretty in a hotel bar and
I can't stop
No, I can't stop

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older

We ain't ever getting older
We ain't ever getting older

You, look as the good as the day as I met you
I forget just why I left you, I was insane
Stay, and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tuscon, okay

I know it breaks your heart
I moved to the city in a broke down car and
Four years, no calls
Now I'm looking pretty in a hotel bar and
I can't stop
No, I can't stop

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older

We ain't ever getting older
We ain't ever getting older

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
We ain't ever getting older

We ain't ever getting older
No we ain't ever getting older

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Này, anh vẫn sống tốt trước khi gặp em
Anh say xỉn sớm tối nhưng vẫn sống tốt
Này, em nói với đám bạn rằng em mừng rỡ khi gặp họ
Nhưng anh mong sẽ không phải thấy mặt họ nữa

Anh biết trái tim em tan nát
Khi phải lái chiếc xe hỏng đến thành phố
Bốn năm ròng, không một cuộc gọi
Giờ trông em thật xinh xắn trong hộp đêm ở khách sạn
Anh thể nào kìm chế
Không anh chẳng thể dừng lại

Thế thì em ơi hãy lôi anh ra ghế sau của chiếc Rover
Mà em chẳng bao giờ có đủ tiền để mua
Hãy để anh cắn vào hình xăm trên vai em
Kéo tấm ga giường
Từ chiếc đệm em trôm chỉa
Của đứa bạn cùng phòng ở Boulder
Hai ta lại trở lại như xưa

Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa

Anh trông vẫn bảnh bao như ngày đầu em gặp
Em quên mất lý do em bỏ anh rồi, chắc em điên quá
Hãy ở lại với em và nghe bài hát của nhóm Blink-182
Mà hai ta từng mê mẩn được không anh

Em biết trái tim anh tan nát
Em đã phải lái chiếc xe hỏng đến thành phố
Bốn năm ròng, không một cuộc gọi
Giờ em trông thật lộng lẫy trong hộp đêm ở khách sạn
Em thể nào kìm chế
Không em chẳng thể dừng lại

Thế thì em ơi hãy lôi anh ra ghế sau của chiếc Rover
Mà em chẳng bao giờ có đủ tiền để mua
Hãy để anh cắn vào hình xăm trên vai em
Kéo tấm ga giường
Từ chiếc đệm em trôm chỉa
Của đứa bạn cùng phòng ở Boulder
Hai ta lại trở lại như xưa

Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa

Thế thì em ơi hãy lôi anh ra ghế sau của chiếc Rover
Mà em chẳng bao giờ có đủ tiền để mua
Hãy để anh cắn vào hình xăm trên vai em
Kéo tấm ga giường
Từ chiếc đệm em trôm chỉa
Của đứa bạn cùng phòng ở Boulder
Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa
Hai ta lại trở lại như xưa

Hai ta lại trở lại như xưa
Không hai ta lại trở lại như xưa

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Faded
513,075 lượt xem