Cat's In The Cradle - Harry Chapin
R.I.P. Harry Chapin (1942-1981)
LỜI BÀI HÁT
A child arrived just the other day,
He came to the world in the usual way.
But there were planes to catch, and bills to pay.
He learned to walk while I was away.
And he was talking 'fore I knew it, and as he grew,
He'd say, "I'm gonna be like you, dad.
You know I'm gonna be like you."
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man in the moon.
"When you coming home, dad?" "I don't know when,
But we'll get together then.
You know we'll have a good time then."
My son turned ten just the other day.
He said, "Thanks for the ball, dad, come on let's play.
Can you teach me to throw?" I said, "Not today,
I got a lot to do." He said, "That's ok."
And he walked away, but his smile never dimmed,
Said, "I'm gonna be like him, yeah.
You know I'm gonna be like him."
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man in the moon.
"When you coming home, dad?" "I don't know when,
But we'll get together then.
You know we'll have a good time then."
Well, he came from college just the other day,
So much like a man I just had to say,
"Son, I'm proud of you. Can you sit for a while?"
He shook his head, and he said with a smile,
"What I'd really like, dad, is to borrow the car keys.
See you later. Can I have them please?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man in the moon.
"When you coming home, son?" "I don't know when,
But we'll get together then, dad.
You know we'll have a good time then."
I've long since retired and my son's moved away.
I called him up just the other day.
I said, "I'd like to see you if you don't mind."
He said, "I'd love to, dad, if I could find the time.
You see, my new job's a hassle, and the kid's got the flu,
But it's sure nice talking to you, dad.
It's been sure nice talking to you."
And as I hung up the phone, it occurred to me,
He'd grown up just like me.
My boy was just like me.
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man in the moon.
"When you coming home, son?" "I don't know when,
But we'll get together then, dad.
You know we'll have a good time then."
LỜI DỊCH
Đến với thế giới như bao con người khác đã sinh ra
Nhưng nào những chuyến bay chẳng chờ đợi ai
Nào những hoá đơn cần thanh toán
Nhóc đã học đi những bước đầu đời mà chẳng cần có tôi ở cạnh bên
Rồi cũng chẳng rõ khi nào nhóc bi bô biết nói
Để rồi đến 1 hôm, nhóc nói thật tự hào:
“Rồi con sẽ giống được như cha, cha ạ
Cha biết mà, rồi con sẽ giống cha”
Chorus:
Ôi, chú mèo ở trong nôi, và chiếc thìa bằng bạc
Cậu bé buồn rầu, còn người cha thì chẳng mấy quan tâm
“Khi con trở về nhà, con trai ạ
Cha ko biết lúc nào, nhưng ta sẽ lại bên nhau
Con biết mà, rồi chúng ta sẽ có những giây phút tuyệt vời”
Rồi con trai tôi lên 10 vào 1 ngày tôi chẳng hề nhớ rõ
Nhóc nói với tôi: “Quả bóng tuyệt quá, cha, ta hãy cùng chơi
Cha sẽ dạy con ném bóng như thế nào, cha nhé?”
Nhưng tôi nói: “Ko phải hôm nay, cha còn quá nhiều việc cần làm”
“Con hiểu rồi”, nhóc bước đi, mỉm cười rồi nói:
“Bạn biết ko, rồi tôi sẽ giống được như cha”
(Chorus)
Con trai tôi vừa trở vể từ mái trường đại học
Nó đã lớn thật rồi, tôi nói với nó rằng:
“Cha thật tự hào về con, con ngồi đây ta cùng trò chuyện”
Nhưng nó nhẹ lắc đầu, rồi nói khi trên môi thoáng nở nụ cười
“Điều con muốn lúc này, là mượn cái chìa khoá xe cha ạ
Gặp lại cha sau nhé, giờ con phải đi đây”
(Chorus)
Tôi đã già lắm rồi, con trai tôi cũng đã chuyển đi nơi khác
Một ngày kia, tôi quyết định gọi nó về
“Cha muốn gặp con, chắc con ko phiền chứ”
Nó trả lời: “Con cũng muốn lắm mà, nếu con có thời gian
Cha thấy đấy, công việc mới của con mới thật là bận rộn
Mấy nhóc con của con thì lại đang bị ốm đây này
Nhưng được trò chuyện cùng cha thật là hay, cha ạ
Được trò chuyện với cha bao giờ cũng thật tuyệt vời”
Và khi cúp máy, tôi bất chợt nhận ra
Nó đã lớn lên giống như tôi thuở trước
Con trai tôi, ôi, mới thật giống tôi
(Chorus)