LỜI BÀI HÁT

I’m gonna start to think about
Here is my dream more than a cloud
I can’t expect a life of peace
Without pain, without disease
It’s like the dark side of the moon
Life is changing much too soon
I walk this road
Why don’t you come with me
And we’ll see

Refrain:
Amazing life, amazing world
You’re like a cultured pearl
Amazing dream, amazing love
You’re sent from high above
Amazing life
Amazing life, amazing world
You’re like a gorgeous cultured pearl
Amazing dream, amazing love
You’re sent from high, from high above

As long as love is living on
It will guide me, make me strong
I found a way out of the dark
Join the spirit, join the arc
The more I wish my dreams come true
The more my power’s pushing through
I walk this road
Why don’t you come with me
And we’ll see

Refrain

So amazing
My view of life has changed a lot
Oh, I tell you it’s so amazing
This world is a delightful spot
Oh, let me tell you it’s so amazing
My view of life has changed a lot
Oh, let me tell you it’s so amazing
This world is a delightful spot

Refrain

I wanna feel, I wanna fly
I wanna breathe and touch the sky
Blooming moments of my days
Amazing life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi sẽ bắt đầu nghĩ về
Nơi đây – giấc mơ của tôi, hơn cả một đám mây
Tôi không thể mong một cuộc sống thanh bình
Không có nỗi đau, không cả bệnh tật
Giống như phần tối của mặt trăng
Cuộc đời chưa bao lâu đã thay đổi
Tôi bước trên con đường này
Sao bạn không đến với tôi
Và ta sẽ thấy

Một cuộc sống, một thế giới đầy diệu kì
Bạn như một viên ngọc đầy tinh hoa
Giấc mơ, tình yêu đầy diệu kỳ
Bạn là tặng vật từ trời cao
Một cuộc sống diệu kỳ
Một cuộc sống, một thế giới đầy diệu kì
Bạn như một viên ngọc lộng lẫy đầy tinh hoa
Giấc mơ, tình yêu đầy diệu kỳ
Bạn là tặng vật từ trời cao

Khi nào tình yêu còn hiện diện
Dẫn lối tôi, cho tôi thêm sức mạnh
Cho tôi tìm thấy con đường ra khỏi nơi tăm tối
Về với tâm hồn và ánh sáng
Tôi càng mong mỏi cho giấc mơ thành sự thực
Sức mạnh của tôi càng trọn vẹn
Tôi bước trên con đường này
Sao bạn không đến với tôi
Và ta sẽ thấy

Diệu kỳ xiết bao
Cách nhìn đời của tôi đã thay đổi
Ôi, tôi nói với bạn điều đó thật diệu kỳ
Thế giới này là một nơi đầy niềm vui

Tôi muốn cảm nhận, muốn bay cao
Tôi muốn hít thật sâu, chạm vào bầu trời
Những khoảnh khắc tươi đẹp như hoa trong đời tôi
Một cuộc sống đầy diệu kỳ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wild_cat8x 29-05-2011
Sau từ "quá hay" còn từ nào khen không nhỉ ^ ^ !?
...
dangkien0 17-12-2009
DJ bobo kòn có bao ole ole cua eủo 2008 sao ko up the nhi?
...
Oll 25-06-2009
ah .. đây em, Oll có mặt . Em Moon giỏi áh, khỏi cần Oll sửa :D
...
CrescentMoon 24-06-2009
Dạ Moon về rồi, mà người chờ sửa cho Moon đâu rồi ạ?
...
Lololyly 29-06-2008
Phản đối admin,ảnh ai thế kia
...
Ngọc 24-06-2008
là bản trên hay bản dứi ? Cả hai bản đìu hông phải Ng dịch, chỉ là đăng lại thui ..
...
lololyly 23-06-2008
Bạn ơi dịch sai rùi => từ small hours Các bạn từng xem phim bít rằng đây là nhạc phim nên ý nghĩa rất sát với phim. Đoạn chorus : is there small hours...=> chính là nói tới cậu bé robinson thông minh và thiên tài đã làm nên các phát minh từ trại trẻ mồ côi ko quản ngày đêm đó ^^. Very wonderrrrrrrrrr...

Xem hết các bình luận