Start The Party ( OST Camp Rock ) - Jordan Francis

4    | 26-08-2008 | 5209

Dịch giúp em ha...Trong sound track OST camp rock

LỜI BÀI HÁT

Buzz ...


Yeah
First off, hit the groove, let the music play
Next stop, everybody, it's time to celebrate
Bady go so lets go show, make the dreams you got become real
Let's do this, let me hear you, now show me how you feel

Start, start, start the party
Come on, come on everyone
Let's start, start, start the party
What you waiting for now?
Start, start, start the party
Come on, come on, live it up
Let's start, start, start the party
I know you never gonna wanna stop

Stand up and do the dance, the way you do
I-I- can see all the crowd on the dance floor when it's through
Baby go so lets go show, like you never ever did before
Let's do this, let me hear you say more, more, more

Start, start, start the party
Come on, come on everyone
Let's start, start, start the party
What you waiting for now?
Start, start, start the party
Come on, come on, live it up
Let's start, start, start the party
I know you never gonna wanna stop

Let the music take us
Everytime, just close our eyes
Feel the groove, wanna shake us
Everywhere, and everybody, turn it up and start the party

We got it rolling, never slowing down
Lights, camera, action, start the party now
I know your ready there's no need to wait
Now's the time for us to celebrate

Start, start the party (Let's do it)
Start, start the party (Everybody now)
Start, start the party (Let's get to it)
Start, start the party

Start, start, start the party
Come on, come on everyone
Let's start, start, start the party
What you waiting for now?
Start, start, start the party
Come on, come on, live it up
Let's start, start, start the party
I know you never gonna wanna stop

Start, start, start the party
Come on, come on everyone
Let's start, start, start the party
What you waiting for now?
Start, start, start the party
Come on, come on, live it up
Let's start, start, start the party
I know you never gonna wanna, come now let me hear you holler, put your hands up your never gonna stop...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: Ngọc / 10-10-2008...
Đầu tiên hết, bật nhịp điệu nào, để cho âm nhạc trỗi lên
Bước tiếp theo, mọi người, tới giờ ăn mừng rồi
Các bạn (1), thế thì chúng ta hãy trình diễn nào, làm cho những giấc mơ mà bạn có trở thành sự thật nào
Hãy làm việc này, cho tôi nghe bạn, giờ hãy cho tôi xem bạn cảm thấy như thế nào

Bắt đầu, bắt đầu, bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, nào, mọi người
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Giờ bạn còn chờ cái gì nữa?
Bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, hãy sống theo nào
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Tôi biết bạn không bao giờ muốn dừng lại

Đứng lên và nhảy múa nào, cái cách mà bạn nhảy
Tôi có thể thấy cả đám đông trên sàn nhảy khi điệu nhảy xong
Vì thế chúng ta hãy trình diễn, như bạn chưa bao giờ làm trước đây
Hãy làm việc này, cho tôi nghe bạn nói nữa, nữa

Bắt đầu, bắt đầu, bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, nào, mọi người
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Giờ bạn còn chờ cái gì nữa?
Bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, hãy sống theo nào
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Tôi biết bạn không bao giờ muốn dừng lại

Hãy để cho âm nhạc mang chúng ta đi
Mọi lúc, chỉ việc nhắm mắt lại
Cảm nhận giai điệu, muốn lắc lư thân người
Mọi nơi, và mọi người, vặn to lên và bắt đầu buổi tiệc

Chúng ta quay cùng, không bao giờ chậm lại
Ánh sáng, quay phim, bắt đầu (mấy từ khẩu lệnh trong phim trường), bắt đầu buổi tiệc bây giờ
Tôi biết bạn sẵn sàng, không có cần phải đợi
GIờ là lúc để chúng ta ăn mừng

Bắt đầu buổi tiệc nào (Cùng làm nào, mọi người, cùng vui nào)
[x4]

Bắt đầu, bắt đầu, bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, nào, mọi người
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Giờ bạn còn chờ cái gì nữa?
Bắt đầu buổi tiệc nào
Nào, hãy sống theo nào
Chúng ta hãy bắt đầu bữa tiệc
Tôi biết bạn không bao giờ muốn dừng lại
[x2]

Tôi biết bạn không bao giờ muốn... giờ hãy đến và cho tôi nghe bạn hò hét, giơ tay lên, bạn sẽ không bao giờ muốn dừng...

---
(1): "Bady" là một cách phát âm của "Baby", nhất là khi họ nghĩ họ "hoành tráng"

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thisismedemi 03-11-2009
lời dịch thứ hai mới đúng mình có đĩa phim nên biết

Xem hết các bình luận