Million scarlet roses - Anna Pugacheva
LỜI BÀI HÁT
cryintherain92 ...
Once here lived a young painter
Who owned pictures and nice house.
He was in love with an actress
Who every much loved flowers.
Once day he sold all his own,
Sold all pictures with cottage
And with the money he owned
He bought the whole sea of roses.
Million, million, million scarlet roses,
From window, from window, from window she's admired
Who's able, who's able, who's able to love serious
From your dear my whole life, gave for you turned into roses.
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
cryintherain92 Cập nhật: Bellewu / 02-09-2008...
Đây là nơi ở của một họa sĩ trẻ
Anh ta có những bức tranh và một ngôi nhà bé xinh
Con tim anh thầm yêu một nàng ca sĩ
Cô gái rất yêu những bông hoa hồng
Một ngày kia, anh ta bán tất cả những gì mình có
BÁn hết những bức tranh và bán cả mái nhà nhỏ
Và với tất cả số tiền anh ta có đựơc
Anh đã mua cả bao la đại dương hoa hồng
Hàng triệu,hàng triệu, hàng triệu đóa hồng
Từ khung cửa số cô gái lặng nhìn say mê
Sẽ diễm phúc cho ai kia được yêu thương tình say đắm
Sẽ mãi trao cho người yêu dấu những bông hoa tươi thắm suốt cuộc đời
Anh ta có những bức tranh và một ngôi nhà bé xinh
Con tim anh thầm yêu một nàng ca sĩ
Cô gái rất yêu những bông hoa hồng
Một ngày kia, anh ta bán tất cả những gì mình có
BÁn hết những bức tranh và bán cả mái nhà nhỏ
Và với tất cả số tiền anh ta có đựơc
Anh đã mua cả bao la đại dương hoa hồng
Hàng triệu,hàng triệu, hàng triệu đóa hồng
Từ khung cửa số cô gái lặng nhìn say mê
Sẽ diễm phúc cho ai kia được yêu thương tình say đắm
Sẽ mãi trao cho người yêu dấu những bông hoa tươi thắm suốt cuộc đời
nghe tiếng Nga sẽ hay hơn tiếng Anh vì là nguyên bản