ヒトリジメ / Hitorijime (Card Captor Sakura OST) - Gumi / グミ

2    | 05-10-2008 | 5208

petho thix sakura lam lam >x< nhung co le bai dich sai vai cho,mong moi nguoi dong gop them nhe

LỜI BÀI HÁT

Hitorijime


More and more and more,
I'm becoming greedy and spoiled.
From the way it's going, I want to lock you up tight.
I made up my mind at the mere sight and thought of you.

I want to stay like this next to you for even just a bit longer
I wonder if there isn't a terrible traffic jam somewhere
I love you so much that the brakes won't work anymore.

* Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.

I've always always always watched you, pushed myself to catch up with you
I love when you play jokes on me, but I'm not a child anymore.
Even though I'm most easily scared, I have the strongest feelings for you.

If you noticed, there would always be familiar scenery outside the window.
Your favorite slope would be pushed against your back.
The other side of me can no longer turn away from you!

This fragment is captured within the whole crowd
Courage is the power of love
Now this will is at the same speed
As your beating heart
* repeat
I want to keep your heart all to myself.

Romaji Lyrics:
Atashi wa motto motto motto
Yokubari wagamama ni naru
Kono mama anata wo gyutto tojikometai no

Mite iru dake omotte 'ru dake to kimete 'ta kedo

Hon no chotto demo nagaku kou shite tonari ni itai yo
Dokka de sugoi juutai shite inai ka na

Daisuki da yo Bureeki wa mou kikanai

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai

Mitsumete zutto zutto zutto Senobi shite Demo oitsukitakute
Kara kawareru no Suki da kedo kodomo ja 'ya na no

Ichiban kowagari demo ichiban tsuyoi kimochi

Ki ga tsukeba mado no soto wa minareta itsu mo no keshiki
O-ki ni iri no sakamichi ga senaka wo oshita

Mirenakatta yokogao mou sorasanai

Kono kake ni wa zenbu tsugikomu n' da!
Yuuki wa koi no iryoku
Ima kono mune to onaji hayasa de
Anata no kokoro wo dokidoki sasetai no

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai



Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hơn và hơn và hơn nữa
Tôi đang trở nên tham lam và hư hỏng
Từ khi trở nên như vậy
Tôi muốn khóa bạn thật chặt
Tôi suy nghĩ 1 chiều và đã nghĩ về bạn

Tôi muốn chúng ta cứ mãi thế này
Và thậm chí là lâu hơn 1 chút
Tôi tự hỏi dù ko có chiện gì xảy ra
Vì yêu bạn tôi có thể đánh mất lý trí

Làm ơn 1 ai đó hãy đọc những lời này
Vì tôi ko hợp với bạn
Dù là lúc này hay 1 lúc nữa
Tôi muốn bạn là của riêng mình

Tôi luôn, luôn, luôn dõi theo bạn
Tự hứa sẽ đuổi kịp bạn
Tôi yêu cái cách bạn đùa giỡn
Nhưng giờ tôi ko còn là 1 đứa trẻ nữa
Dù tôi dễ dàng sợ hãi
Nhưng đối với bạn
Cảm xúc trong tôi là mãnh liệt nhất

Nếu bạn để ý
Có những việc luôn lặp lại trong cuộc sống
Nếu bạn gặp trở ngại
Tôi ko thể khoanh tay đứng nhìn được nữa

đó là điều khó mà tìm được
Dũng cảm là sức mạnh của tình yêu
Việc tôi làm sẽ cùng chung nhịp đập
Cùng chung nhịp đập con tim bạn

Tôi muốn bạn là của riêng mình



Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 05-10-2008
hông bít nữa em .. Tiếng Anh với phiên âm tiếng Nhật chen vào .. mù con mắt lun^ ..

Xem hết các bình luận