LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

爱 怎 么 做 怎 么 错 怎 么 看 怎 么 难 怎 么 教 人 死 生 相 随
ai zen mo zuo zen mo cuo zen mo kan zen mo nan zen mo jiao ren si sheng xiang sui

爱 是 一 种 不 能 说 只 能 尝 的 滋 味 试 过 以 后 不 醉 不 归
ai shi yi zhong bu neng shuo zhi neng chang de zi wei shi guo yi hou bu zui bu gui

等 到 红 颜 憔 悴 它 却 依 然 如 此 完 美
deng dao hong yan qiao cui ta que yi ran ru ci wan mei

等 到 什 么 时 候 我 们 才 能 够 体 会
deng dao shen mo shi hou wo men cai neng gou ti hui

爱 是 一 朵 六 有 天 飘 下 来 的 雪 花 还 没 结 果 已 经 枯 萎
ai shi yi duo liu you tian piao xia lai de xue hua huan mei jie guo yi jing ku wei

爱 是 一 滴 擦 不 干 烧 不 完 的 眼 泪 还 没 凝 固 已 经 成 灰
ai shi yi di ca bu gan shao bu wan de yan lei hai mei ning gu yi jing cheng hui

等 到 情 丝 吐 尽 它 才 出 现 那 一 回
deng dao qing si tu jin ta cai chu xian na yi hui

等 到 红 尘 残 碎 它 才 让 人 双 宿 双 飞
deng dao hong chen can sui ta cai rang ren shuang su shuang fei

碍…
ai

有 谁 懂 得 个 中 滋 味
you shei dong de ge zhong zi wei

爱 是 迷 迷 糊 糊 天 地 初 开 的 时 候 那 已 经 盛 放 的 玫 瑰
ai shi mi mi hu hu tian di chu kai de shi hou na yi jing sheng fang de mei gui

爱 是 踏 破 红 尘 望 穿 秋 水 只 因 为 爱 过 的 人 不 说 后 悔
ai shi ta po hong chen wang chuan qiu shui zhi yin wei ai guo de ren bu shuo hou hui

爱 是 一 生 一 世 一 次 一 次 的 轮 回 不 管 在 东 南 和 西 北
ai shi yi sheng yi shi yi ci yi ci de lun hui bu guan zai dong nan he xi bei

爱 是 一 段 一 段 一 丝 一 丝 的 是 非 教 有 情 人 再 不 能 够 说 再 会
ai shi yi duan yi duan yi si yi si de shi fei jiao you qing ren zai bu neng gou shuo zai hui

教 有 情 人 再 不 能 够 说 再 会
jiao you qing ren zai bu neng gou shuo zai hui

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tình yêu làm sao mà thực hiện, làm sao mà sai lầm, làm sao có thể thấy được, làm sao mà khó khăn đến thế, tình yêu bảo con người ta sinh tử cùng nhau

Tình yêu là một loại hương vị không thể nói được, chỉ có thể nếm trải mà chỉ cần thử qua rồi thì "không say không về"

Đến khi hồng nhan phai nhòa thì tình yêu vẫn hoàn mỹ

Đến lúc nào thì chúng ta mới có thể hiểu được

Tình yêu là một đóa hoa tuyết rơi trong Tháng Sáu, chưa kịp thành hình thì đã héo khô

Tình yêu là giọt nước mắt nóng hổi, lau chưa ráo, chưa kịp khô lại thì đã hóa thành tro bụi rồi

Chờ đến khi sợi tơ tình vương vất hết thì tình yêu mới xuất hiện một lần

Chờ đến khi hồng trần tàn lụi, tình yêu mới để cho người ta có thể cùng sống bên nhau

A...

Có ai hiểu được cái loại cảm xúc này không?

Tình yêu là đóa hoa hồng đã nở rộ từ thuở thiên địa sơ khai mê mê hồ hồ

Tình yêu là đạp phá hồng trần, vọng xuyên thu thủy chỉ bởi vì ai đã từng yêu thì sẽ không bao giờ nói lời hối hận

Tình yêu là một đời, một thế, một lần luân hồi, chẳng quan tâm là ở đông nam hay ở tây bắc (chẳng phân biệt nơi chốn)

Tình yêu là một đoạn, một sợi thị phi, khiến người hữu tình không thể nào thốt nên lời chia tay

Khiến người hữu tình không thể nào thốt nên lời chia tay

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 09-03-2009
Có thành viên khác đăng bài này, bài này của YAN, trả lại YAN, WG đổi bài khác.
...
justbe 09-12-2007
Mình rất thích bài hát này, nhưng đoạn nhạc và video trên kia ko phải do Bellefire trình bày. Đoạn dịch phần [All:] chưa được đúng lắm

Xem hết các bình luận