Angel of the morning - Juice Newton
Có thể lời bài hát mình dịch có đôi chỗ khó hiểu, vì vốn bản thân của lời bài hát mình dịch đã khó hiểu rồi. Nhưng nếu các bạn đọc kĩ và suy ngẫm, mình tin các bạn cũng có thể hiểu được.
Angel of the morning là 1 bài hát nổi tiếng được rất nhiều người hát, nhưng nổi tiếng nhất là bản của Juice Newton, và đây cũng là 1 trong những bài hát mình rất yêu thích.
LỜI BÀI HÁT
There'll be no strings to bind your hands
Not if my love can't bind your heart
There's no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no need to take me home
I'm old enough to face the dawn
Just call me angel of the morning, Angel
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, Angel
Then slowly turn away from me
Maybe the sun's light will be dim
And it won't matter anyhow
If morning's echo says we we sinned
Well, it was what I wanted now
And if we're the victims of the night
I won't be blinded by light
Just call me angel of the morning, Angel
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, Angel
Then slowly turn away
I won't beg you to stay with me
Through the tears of the day
Of the years, ba-a-a-by
Just call me angel of the morning, Angel
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, Angel
Just touch my cheek before you leave me, darlin'
Just call me angel of the morning, Angel
Just touch my cheek before you leave me, darlin'
LỜI DỊCH
Nếu tình yêu nơi em không thể khiến trái tim anh dừng bước
Không cần thiết phải chịu đựng
Bởi em là người đã lựa chọn để được bắt đầu
Em thấy không cần thiết phải đưa em về nhà
Em đã đủ lớn khôn để đối mặt với ánh bình minh
Chỉ cần gọi là em thiên thần của buổi sáng, thiên thần ạ
Chỉ cần chạm nhẹ lên đôi má em trước khi anh rời bỏ em, anh yêu
Chỉ cần gọi em là thiên thần của buổi bình minh, chỉ một lần thôi
Rồi hãy từ từ quay bước.
Có lẽ ánh mặt trời sẽ nhòa đi đấy
Và đằng nào thì điều đó cũng không quan trọng
Nếu âm hưởng buổi sáng nói rằng đôi ta đã lầm sai
Đó là những gì em muốn ngay giờ đây
Và nếu chúng ta chỉ là những nạn nhân của buổi đêm tà
Em sẽ không bị mù lòa vì ánh sáng thần tiên
Chỉ cần gọi em là thiên thần của buổi sáng
Chỉ cần chạm nhẹ lên gò má nơi em, người yêu dấu
Chỉ cần anh gọi em là thiên thần của buổi sớm, thiên thần ơi
Rồi hãy từ từ quay gót
Anh sẽ không cầu xin anh ở lại
Vượt qua những giọt nước mắt của ngày đêm
Của năm tháng, anh yêu
Hãy gọi em là thiên thần bình minh
Chạm nhẹ lên đôi má em
Nói với em rằng chào thiên thần buổi sớm
Vuốt nhẹ gò má nơi em rồi hãy bước đi, người yêu dấu
Chỉ cần nói với em chào thiên thần buổi sớm sương
Và vuốt nhẹ đôi má của em ....