1 bài hát rất cool

LỜI BÀI HÁT

The world was on fire no-one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd meet somebody like you
I never dreamed that I'd loose somebody like you

No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you

What a wicked game to play to make me feel this way
What a wicked thing to do to make me dream of you
What a wicked thing to say you never felt this way
What a wicked thing to do to make me dream of you

No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you

The world was on fire no-one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I'd loose somebody like you
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don't wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
Nobody loves no-one

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cả thế giới rực lửa, không ai có thể cứu anh ngoài em
Kỳ lạ thay nỗi khát khao khiến con người ngu ngốc
Anh chẳng bao giờ mơ rằng anh sẽ gặp người như em
Anh chẳng bao giờ mơ rằng anh sẽ mất người như em

Không, anh không muốn yêu (thế giới này sẽ chỉ làm tan vỡ trái tim em thôi) [x2] em

Thật là một trò chơi ác độc khiến anh cảm thấy thế này
Thật là một trò đùa tệ hại khiến anh mơ về em
Thật là một điều tồi tệ khi nói em chẳng cảm giác thế này
Thật là một trò đùa tệ hại khiến anh mơ về em

Không, anh không muốn yêu (thế giới này sẽ chỉ làm tan vỡ trái tim em thôi) [x2] em

Cả thế giới rực lửa, không ai có thể cứu anh ngoài em
Kỳ lạ thay nỗi khát khao khiến con người ngu ngốc
Anh chẳng bao giờ mơ rằng anh sẽ gặp người như em
Anh chẳng bao giờ mơ rằng anh sẽ mất người như em

Không, anh không muốn yêu (thế giới này sẽ chỉ làm tan vỡ trái tim em thôi) [x2] em

Chẳng ai là không yêu ai hết
(tức là, ai cũng yêu một ai đó)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
elynanguyen 26-12-2008
Thích nhất câu cuối"Nobody loves no-one".Bản dịch của bạn rất hay,cảm ơn Wet grass!o^.^o

Xem hết các bình luận