Là đĩa đơn thứ 3 của Jonatan phát hành vào 3.2004, được dịch sang tiếng anh thành bài 'With Every Step', bài hát nói về sự thăng trầm trong mọi mối quan hệ
Photobucket

LỜI BÀI HÁT

Il y a des blessures
Qu’on devra oublier
Tellement de ratures
Qu’il faudra effacer

Souffler très fort pour que s’envole de nos cœurs la rancune
Et puis faire tomber les barrières une à une…

A chaque pas que l’on fera
A chaque geste qu’on offrira
Ce sera le début d’un autre demain
Dans chaque mot que l’on dira
Dans ce futur qu’on construira
C’est l’Amour que dessineront nos mains

Il y a des injures
Qu’il faudra pardonner
Des cris contre des murs
Qui lesferont tomber

Déposons les armes à nos pieds, délaissons nos armures
Et que nos conflits ne soient plus que murmure

A chaque pas que l’on fera
A chaque geste qu’on offrira
Ce sera le début d’un autre demain
Dans chaque mot que l’on dira
Dans ce futur qu’on construira
C’est l’Amour que dessineront nos mains

La bataille sera longue
Mais tu sais elle en vaut la peine
L’enfant en nous trouvera le chemin

Il y a des felures
Qui resteront brisées
Des coups un peu durs
A jamais marqués

A chaque pas que l’on fera
A chaque geste qu’on offrira
* Se que al final lograras encontrar
La paz y la felicitad
En tu camino hallaras
Todo lo que deseas alcanzar

------------- English Version-------------
With Every Step - Jonatan Cerrada

There are wounds
That will have to be forgotten
So many scratch-outs
That will have to be erased

Blow very hard so that resentment may fly from our hearts
And then bring down the barriers one by one…

With every step we take
With every deed we offer
It will be the start of another tomorrow
In every word we say
In this future we shall build
It is Love that will be drawn by our hands

There are insults
That will have to be pardoned
Cries against the walls
That will make them fall

Let us place our arms down at our feet, let us abandon our armour
And may our conflicts be no more than a murmur

With every step we take
With every deed we offer
It will be the start of another tomorrow
In every word we say
In this future we shall build
It is Love that will be drawn by our hands

The battle will be long
But you know it is worth the trouble
The child in us will find the way

There are cracks
That will remain broken
Rather hard blows
Marked forever

With every step we take
With every deed we offer
Se que al final lograras encontrar
La paz y la felicitad
En tu camino hallaras
Todo lo que deseas alcanzar

It is Love that will be drawn by our hands

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: eternal_pink91 / 04-02-2009...
Có những vết thương
sẽ không bao giờ quên được
quá nhiều nét tẩy xóa
sẽ không thể xóa hết

Cứ bày tỏ hết ra biết đâu những dồn nén cũng tan biến
và rồi những ngăn trở cứ lần lượt đổ dần …

với từng bước ta đi
từng cử chỉ ta nhận được
sẽ là một khởi đầu cho một ngày mai
Trong từng lời ta nói
Tương lai ta sẽ dựng xây
là yêu thương sẽ được vẽ lên bằng đôi tay chúng ta

Có những lời xúc phạm
rồi sẽ được bỏ qua
Tiếng khóc dám đối diện với bức tường
sẽ làm cho chúng sụp đổ

hãy hạ tay chúng ta xuống, cởi bỏ áo giáp
và có thể mâu thuẫn của chúng ta không còn nữa

với từng bước ta đi
từng cử chỉ ta nhận được
sẽ là một khởi đầu cho một ngày mai
Trong từng lời ta nói
Tương lai ta sẽ dựng xây
là yêu thương sẽ được vẽ lên bằng đôi tay chúng ta

cuộc tranh đấu sẽ kéo dài
nhưng bạn biết đó là điều lo lắng
và những đứa trẻ của chúng ta sẽ tìm ra cách

có những rạn nứt
sẽ để lại những đổ vỡ
Thà cứ đau một lần
để nhớ đến mãi mãi

(chorus)

Đó là yêu thương sẽ được vẽ nên bằng đôi tay của chúng ta


* Se que al final lograras encontrar
La paz y la felicitad
En tu camino hallaras
Todo lo que deseas alcanzar
(Spanish)


* Kết thúc có thể được tìm thấy
là yên bình và vui mừng
Tìm được bằng chính cách của bạn
Đó là tất cả mà ta muốn giành lấy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
eternal_pink91 06-06-2009
Oh e cũng ko bík nữa, lâu òi nên e ko nhớ nhưng hình như là vì e muốn cập nhập cái video, nó ko chạy đc thì fải, sr Oll
...
Oll 04-02-2009
@ eternal_pink91: Oll hông hỉu , bài đã okay sao em cứ cập nhật miết vậy ?
...
eternal_pink91 27-01-2009
mình kiếm bản tiếng anh của bài này mà không thấy, chỉ có lyrics thôi, bạn nào biết link bài With every step cho mình với

Xem hết các bình luận