Đây là một bài hát rất hay, pink rất thích giai điệu của nó. Nhất là cái chorus và brige (phần rap cũng không kém phần ý nghĩa) và pink thấy bài này là hay nhất trong những bài hát của Nana.
Photobucket
Tên thật là Nana Kwame Abrokwa sinh năm 1968 ở Ghana, là một rapper và DJ người Đức.

Trong bài đề cập đến Chúa và người mẹ, nên có mấy chỗ dùng "you" pink ko biết là chỉ đến ai, nhưng pink thấy trong những câu dùng "you" để chỉ đến "Chúa" thì trong câu thế nào cũng có "Lord" hay "God" còn những câu khác thì lại không. Nên pink dịch "you" ở những chỗ ấy có nghĩa là mẹ và thấy cũng hợp lí. Nếu các bạn thấy có chỗ nào sai thì nói để pink sửa nhé, thanks. ^^"

LỜI BÀI HÁT

[CHORUS]
In my dreams, God is talking to me.
In my dreams, I’m down on my knees.
In my dreams, I’m begging you please,
“Let my soul rest in peace”

[RAP 1:]
Dreams, sometimes I ask the Lord why,
Mama back again in my dreams, you are alive.
I don't know reality of fiction,
I guess you and the Lord guiding on my mission.
Who am I, an actor or musician?
Dreaming all these years finally the right decision.
I can't breathe, my mind is wide open
Nightmares in the night, bedsheet like an ocean.
Sleeping deep, I can hear God speak.
“Your life in my hands, check the bible, read and preach
My eyes open, begin to realize”
I’m still in my dreams, who's the man in disguise
I start trippin' think a sec about the kitchen,
Have to face the fact about my future reputation,
In addition minimize my ambition.
Lord wake me up, change my situation.

*CHORUS*

[BRIDGE:]
Life is too short, too short to live in anger.
Can't stand these negative vibes.
Life is too short, too short to live with danger.
Please help me God to survive.
Can’t just stand these negative vibes.
Won’t you help me God to survive?
Can’t just stand these negative vibes.

[RAP 2:]
Dreams, I just can't explain.
They bug me out, make me trip in so many ways.
I want the truth nothing but the truth.
Entire 411(1), I’m goin' back to my roots.
Woop woop, that's the sound of the police.
Young gifted black, I’m down on my knees.
Irritated lost nowhere to go.
Help me please, rescue me, I’m loosing control.
The show must go on, I wanna have my piece of cake.(2)
Separate good from the bad and fake.
Snakes(3) always wanna ride your jack and place.
Their behinds in your face(4) dispossess your space.
In my dreams, I see a picture of your face.
Life is too short, take a break.
I wish good luck for you and yours
Dreams, see me walking through that door

*CHORUS*

Could you ease my pain, and show me good things is my life?
Could it be that I’m just to blind, life is too short,
Too short to live in anger, please help me God to survive.
Still talking in my dreams, without you life is not what it seams.
This is so hard to take

(1) 411: người ta thường dùng nó để ám chỉ đến những thông tin, hoặc chỉ hành động là lấy, sử dụng thông tin.
(2) piece of cake: thông ngữ để nói đến một cái gì đó thật dễ, rất dễ dàng
(3) snakes: những người giam hiểm, dối trá giống như loài rắn
(4) their behinds in your face: dịch sát nghĩa là mong của họ đặt lên mặt bạn, có nghĩ là họ chà đạp, phỉ bán bạn

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ĐK]
Trong những giấc mơ của con, Chúa đang nói chuyện với con.
Trong những giấc mơ của con, con quỳ trên gối mình.
Trong những giấc mơ của con, con đang cầu xin Chúa hãy làm ơn,
“Để cho tâm hồn con được nghỉ trong yên bình”

[Rap 1:]
Những giấc mơ, đôi khi con hỏi Chúa tại sao,
Mẹ trở lại lần nữa trong giấc mơ của con, người vẫn còn đấy.
Con không biết chất thật trong hư ảo ra sao,
Con nghĩ mẹ và Chúa đang dẫn dắt sứ mệnh của con.
Con là ai, một diễn viên hay nhạc sĩ ?
Mơ màng suốt những năm qua cuối cùng quyết định đúng.
Con không thể thở được, tâm trí con thì đang rộng mở
Ác mộng trong đêm, tấm ga giường như biển cả.
Sâu trong giấc ngủ, con có thể nghe thấy tiếng nói của Chúa.
“Cuộc sống của con trong tay ta, xem lại kinh thánh, đọc nó và truyền đạo
Đôi mắt ta mở ra, bắt đầu để thứ tha”
Con vẫn trong giấc mơ của mình, vậy người đang cải trang đó là ai
Con chợt nghĩ thoáng qua một giây về cái bếp,
Phải đối mặt với sự thật về tương lai danh dự của mình,
Thêm vào đó là giảm đi tối thiểu khát vọng của mình.
Chúa thức tĩnh con, thay đổi cuộc đời con.

* ĐK*

[Nhịp:]
Cuộc sống thật ngắn ngủi, thật ngắn để sống trong buồn bực.
Không thể chịu đựng nổi những rung cảm tiêu cực này.
Cuộc sống thật ngắn ngủi, thật ngắn để sống với nguy hiểm.
Xin Chúa hãy giúp con tồn tại.
Không thể chịu nổi những rung cảm tiêu cực này.
Người sẽ giúp con tồn tại chứ,Chúa?
Không thể chịu đựng nổi những rung cảm tiêu cực này.

[Rap 2:]
Những giấc mơ, con chỉ không thể giải thích nỗi.
Chúng làm con phát cáu, đưa con dạo quanh khắp chốn.
Con muốn sự thật không gì ngoài sự thật
Toàn thể 411, con trở về với bản chất của mình.
Woop woop, đó là tiếng xe của cảnh sát
Một tài năng thiên bẩm xấu xa, và con quỳ nơi đây.
Bực dọc cũng chẳng dẫn đến đâu.
Làm ơn giúp con với, cứu giúp con, con đang mất dần kiểm soát
Cuộc sống phải tiếp diễn thôi, và con muốn nó dễ dàng hơn.
Tách cái tốt ra khỏi điều xấu xa và giả tạo
Những người xảo trá luôn muồn lấy đi mọi thứ và cương vị của mẹ
Họ chà đạp mẹ, tước đoạt lấy không gian của mẹ
Trong giấc mơ của mình con nhìn thấy gương mặt mẹ
Cuộc sống thì quá ngắn ngủi, hãy nghỉ ngơi đi
Con cầu mong mọi điều tốt lành cho mẹ và những gì thuộc vế mẹ.
Những giấc mơ, thấy con đang bước qua ngưỡng cửa ấy

* ĐK*

Mẹ có thể xóa đi nỗi đau của con, và cho con thấy những điều tốt đẹp trong cuộc sống mình không?
Có thể nào để cho con không nhìn thấy không, cuộc sống thật ngắn ngủi, Thật ngắn để sống trong buồn bực, làm ơn hãy giúp con tồn tại, Chúa.
Vẫn đang nói chuyện trong giấc mơ của con, không có mẹ cuộc sống chẳng còn là nó nữa.
Điều này thật khó để chấp nhận.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận