LỜI BÀI HÁT

leonb ...

Blow a kiss from your hand
I'll catch it 'fore it hits the ground
Cry a little for our fears
Baby! Baby! I'm so scared
There's something wrong
I hid you in the corner Of my empty room
Never really cared 'til now
Not standing in the corner for me
Anymore You've done your time
Pass your sentence and I'll pass mine
And when my time is through
Can I still come home to you

Anytime Anytime you want me
Anytime Anytime you're lonely
You just have to call,
'Cos you know I'll be there

Anytime Anytime you need me
Anytime Anytime maybe you're dreaming
Waking up all alone Your heart is screaming
I know I caused you so much pain I promise that
I'll never hurt you again
Even though the scars remain With a little time
I know we can win
Can't stop this fire Lost control over my desire
It burns for you Like it always used to do

Anytime Anytime you want me
Anytime Anytime you're lonely
You just have to call,
'Cos you know I'll be there
Anytime Anytime you need me Anytime
Anytime maybe you're dreaming
Waking up all alone Your heart is screaming
And after the war is over
And all the fighting's through
Can I make my peace with you
I wanna come home to you

Anytime Anytime you want me
Anytime Anytime you're lonely
You just have to call,
'Cos you know I'll be there

Anytime Anytime you need me
Anytime Anytime maybe you're dreaming
Waking up all alone Your heart is screaming

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe tho sun rang Cập nhật: CrescentMoon / 01-04-2009...
Thổi đi một nụ hôn gió
Anh sẽ bắt lấy nó trước khi nó tiếp đất
Khóc một ít cho nỗi sợ của hai ta
Baby! Baby! anh quá sợ hãi
Có điều gì đó không ổn
Anh đã giấu em đi trong cái góc khuất của căn phòng trống
(Anh) Không bao giờ thật sự quan tâm mãi cho đến hiện tại
Không đứng mãi ở cái xó xỉnh ấy vì em nữa
Em đã để vụt mất thời cơ của mình
Hãy cho qua những lời kết án của em và anh sẽ cho qua những lời nói của mình
Và khi khoảnh khắc ấy trôi qua
Anh có thể vẫn về nhà với em được chăng ?

Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em muốn anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cô đơn
Em chỉ cần gọi thôi
Vì em biết mà, anh sẽ có mặt ở đó ngay

Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cần anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào có thể chỉ là khi em đang mơ
Tỉnh dậy khi em hoàn toàn cô độc, trái tim em gào thét
Anh biết rằng mình đã gây ra cho em quá nhiều nỗi đau Anh hứa rằng
Anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em lần nữa
Dù thậm chí những vết sẹo vẫn còn đó
Với một khoảng thời gian ít ỏi
Anh biết ta vẫn có thể chiến thắng
Không thể dập tắt đi ngọn lửa này
Anh đánh mất kiểm soát vượt qua cả khát vọng
Ngọn lửa bùng cháy vì em như nó vẫn luôn là như thế

Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em muốn anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cô đơn
Em chỉ cần gọi thôi,
Vì em biết mà, anh sẽ có mặt ở đó ngay
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cần anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào có thể chỉ là khi em đang mơ
Tỉnh dậy khi em hoàn toàn cô độc, trái tim em gào thét
Và khi chiến tranh đã qua đi
Và mọi cuộc chiến cũng qua đi
Anh có thể nào dàn hòa với em được không
Anh muốn được quay trở về nhà với em

Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em muốn anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cô đơn
Em chỉ cần gọi thôi,
Vì em biết mà, anh sẽ có mặt ở đó ngay

Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào em cần anh
Bất cứ khi nào, bất cứ khi nào có thể chỉ là khi em đang mơ
Tỉnh dậy khi em hoàn toàn cô độc, trái tim em gào thét

...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tieu_ly_phi_dao 24-03-2009
Bài này rất cuốn hút nhưng không hiểu nó viết cho hoàn cảnh nào nữa nên ko dám dịch thử. Bác nào có thông tin về ca khúc này không cho em xin với !
...
CrescentMoon 24-03-2009
@leonb: Nhờ dịch hộ thì để ở phần yêu cầu bạn nhé.

Xem hết các bình luận