← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Reset (Okami OST) - Ayaka Hirahara / 平原 綾香

0%
0
Đã Điền
64
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Reset (Okami OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 RESET

Kanji

散りゆく花びらが 街を彩るけど
さいごの時なのと 風が教えてくれた
季節は廻るから 心配はいらないと
あのとき横切った 月が照らしてくれた

いつも同じ涙ばかり 流し続ける
失くさなければ 気づかないから

願いが かなうのなら
昨日の自分に「さようなら」
変わらない想いがあるのならば
いつか桜の下で

あの日の約束が 色褪せないように
指でなぞってみる 朝のまばゆい光

ひとつとして同じときは 訪れないから
もう迷わずに 先へ進むの

祈りが 届くように
今日も歌い続けてゆく
探してた 答えは
そっと教えてくれる

願いが かなうのなら
時を超えて届けたい
変わらない想いがあるのならば
いつか桜の下で

祈りが 届くように
今日も歌い続けてゆく
探してた 答えは
そっと教えてくれた

悲しみをResetして

Romaji

Chiriyuku hanabira ga machi irodoru kedo
no toki na noto kaze ga oshiete kureta
Kisetsu wa mawaru kara shinpai wa ira nai
Ano toki yokogitta tsuki ga terashite

Itsumo onaji namida nagashi tsudukeru
Nakusa nakereba kiduka kara

Tada hitotsu negai ga kanau no
Kinou no ni “Sayounara”
Kawara nai ga aru no naraba
Itsuka no shita de

Ano hi no yakusoku ga iroase nai you
Yubi de miru asa no mabayui hikari

Hitotsu toshite onaji toki wa otozure nai
Mou mayowazu saki he susumu no

Taisetsu inori ga todoku you ni
mo utai tsudukete yuku
Sagashiteta kotae wa aru to
Sotto kureru

Tada hitotsu ga kanau no nara
Toki koete todoketai
Kawara omoi ga aru no naraba
Itsuka no shita de

Taisetsu na inori todoku you ni
Kyou mo utai tsudukete
Sagashiteta kotae kono ni aru to
Sotto oshiete

wo Resetto shite

English Translation

Though the flower are falling,
They added colours the city.
The final times had
The forbade

There is need for worries,
for seasons will return.
The radiant Moon we watched
that time beckoned

The same are always shed,
We will not realize what is most precious until we have it.

If only wish can be fulfilled,
would say goodbye to my old self.
there are unchangeable feelings,
It would be under the Sakura tree.

I traced my pinky the dazzling morning,
So the promise made will be lost.
I will not hesitate move on with life,
For the time past will not

For my most prayers to reach you,
I sing again today
Youll find the answers seek,
For so I was

If one wish can be fulfilled,
I want to deliver this song to you back time.
If there unchangeable feelings,
It would be under the Sakura tree.

For most cherished prayers to reach you,
I shall sing today.
The answer you seek is here,
I was told so.

Reset the

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit