← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Tsuki no Kakera - Len Tsukimori

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Tsuki no Kakera

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Lyrics
月の破片(かけら)を胸に落とす 心に溶かして見つめる

砂丘を越えて聴こえてくる 風の鳴く声響いてくる
はるか彼方を見すえたまま 光の瞬き感じている

銀の十字架(クロス)背負い さ迷って道を行けば その音(ね)が導く

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でた 音色に寄り添って響くように

夜空(そら)の向こうを仰ぎながら どんな明日を見てるんだろう
無邪気なままの愛おしさに いつかは世界が変わるだろう

指を立ててそっと 口もとに触れてみせる 音色は答える

君だけに聴かせたい この胸に生まれる優しい夢を
あの日君が教えた 戸惑い始まりの予感だった

君だけに聴かせたい ふたつの音がそう結びあえば
果てしなくただ高く 目指せるどこまでも

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
あの日君が奏でていた 音色に響くように
聴かせよう この想いを

Romaji Lyric

tsuki kakera o mune ni otosu  
kokoro ni tokashite
sakyuu o koete kikoete
kaze no naku koe hibiite
haruka kanata o misueta
hikari no matataki

gin KUROSU seoi  
samayotte michi yukeba  
sono ne michibiku

kimi ni kikaseyou  
afuredasu senritsu  
omoi subete
ano hi ga kanadeta  
neiro ni yori sotte hibiku ni

sora no o aogi nagara  
donna o miterun darou
mujaki mama no itooshisa ni  
itsuka wa sekai ga kawaru

yubi tatete sotto  
kuchi ni furete miseru  
wa kotaeru

kimi dake ni
kono mune ni yasashii yume o
ano hi kimi ga
tomadoi hajimari yokan datta

kimi ni kikasetai  
futatsu no oto ga sou aeba
tada takaku  
mezaseru made mo

kimi dake kikaseyou  
afuredasu subete
ano hi ga kanadeteita  
neiro ni hibiku ni
kikaseyou  
kono omoi

English Translation
A fragment of moon scatters
over my chest
And inside it finds a melting away...

I can hear sound as grains of sand flow down hills
And the wind's crying voice echos throughout my
Long ago and faraway it was to be heard
But in a flash, within blink, suddenly I feel it, too

This silver *Cross that was shouldered for
I carry as I my own path
That sound is what led to you!

And it's only you, that I hear now
Overflowing with your my every emotion
That day music started playing was
When I wanted to draw sound close
To throughout me

Looking up to the sky
Asking a sign
will tomorrow bring?
Though already know
The simple innocent ways we admit in love
In that moment is when the world all around for me

These fingers reach out for softly
And my lips tremble for what to say
Let the sound of my answer!

And it's only you, that want to hear
Inside of this chest a gentle dream is born only for
Since that you first showed me how to live
The bewilderment was
I knew it would

And it's only you that want to hear
Our sounds wrapped around each other, melding into one
There are no limits to endless heights soar
Just point me to where want to go

And it's only you that I hear now
Overflowing with melody, my every emotion
That day as music
Started playing was when music and color echoed through
Just you is my true desire

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit