← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  Kimi Wo Sagashiteta ~the Wedding Song~

作詞: 川口大輔 作曲:

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta ~the Wedding

Lyrics: Kawaguchi Music: Kawaguchi Daisuke
Kitto kizukenakatta
Kimi ni hajimete sono toki made wa
Hitori ikite yukeru to omotte aruitetan da

Jitto kakaekondeta donna mayoi mo kokoro nokori mo
nai hohoemi ga zenbu fukito bashite kureta

*Zutto zutto kimi soba de dare yori mo chikai kono basho de
Nani yori mo tsuyoi kimochi de boku wa kimi mamori tsudukeru

Yatto wakatta na no ni
Mukiatta totan tsuyogatte misetari shite...
Kore made mo kore kara kurikaesu kamo shire nai

Tsutaetai kotoba sae mitsukerare nai toki wa namida
Boku-tachi futari subete norikoete yuku darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze fukitsuzukeru yoru demo
Itsu no hi demo kawara nai de boku dake wo mitete hoshii

Hoshi tsubu kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen no de
hitotsu futari no naka ni umareta mono wa
Kiseki nanka ja kara

*Repeat

mo ashita mo asatte mo dore dake no toki ga tattemo
Kore dake wa kawaranain da boku wa kimi wo mitsumete iru

Kitto wakattetan da kimi hajimete deatta sono toki ni wa
Sagashi tsudukete boku wa kimi wo sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

wa kimi wo sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Wo Sagashiteta ~the Wedding Song~

I certainly couldn't have realized
Until I met for the first time
I walking alone
Thinking that I go on living alone
matter what kind of doubt
Or regrets
That I'd quietly them upon myself
Your innocent
Blew all away

Always at your
Always from this place, closer than
With feelings stronger anything
I will keep on protecting

I should have last understood
But facing each other, I must make you think I'm strong...
Thus far and from now on, don't know if this will happen again
When I even find the words that I want to tell you, the tears flow
we're together, we'll get through anything

Always at side
Always from this closer than anyone
With feelings than anything
I will keep protecting you

The radiantly lighted morning, the blowing
I want you to look at only me
With unchanging

Counting the stars, I sighed; this unexpected event
One thing was born us
no miracle

Always your side
Always from this closer than anyone
With feelings stronger than
I keep on protecting you

Today, tomorrow, and the day after
No matter how much time
Only this will change
I will gaze at you

Certainly understood
From the first time met
I've continuing to search for you
been searching for you
I've searching for you
I've been searching for

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit