← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Kimi Wo Sagashiteta  Wedding Song~

川口大輔 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta Wedding Song~

Lyrics: Kawaguchi Daisuke Music: Kawaguchi
Kitto kizukenakatta
Kimi ni hajimete sono toki made wa
Hitori de ikite yukeru to aruitetan da

kakaekondeta donna mayoi mo donna kokoro nokori mo
Adoke nai ga zenbu fukito bashite kureta

*Zutto kimi no soba de dare yori mo chikai kono basho de
yori mo tsuyoi kimochi de boku wa kimi wo mamori tsudukeru

Yatto wakatta hazu na no
Mukiatta totan ni tsuyogatte shite...
made mo kore kara mo kurikaesu kamo shire nai

Tsutaetai sae mitsukerare nai toki wa namida nagasou
Boku-tachi naraba subete norikoete yuku darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze fukitsuzukeru yoru demo
Itsu no hi demo kawara nai kimochi boku dake wo mitete hoshii

tsubu kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen no naka de
Tatta hitotsu futari no naka ni mono wa
nanka ja nai kara

*Repeat

Kyou mo mo asatte mo dore dake no toki ga tattemo
Kore dake wa kawaranain da boku wa kimi dake mitsumete iru

Kitto wakattetan da ni hajimete deatta sono toki ni wa
Sagashi tsudukete boku wa kimi wo sagashiteta

Boku kimi wo sagashiteta

wa kimi wo sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Wo Sagashiteta ~the Wedding

I certainly have realized it
Until I you for the first time
was walking alone
Thinking that I could on living alone
No matter what kind doubt
Or regrets
That I'd quietly taken them myself
Your smile
Blew them away

at your side
Always from this place, closer anyone
With feelings stronger than
I will keep on protecting

I should have at understood
But facing each other, I must make you think I'm strong...
Thus and from now on, I don't know if this will happen again
When I can't even find the words I want to tell you, the tears flow
If we're together, get through anything

Always your side
Always from this place, closer anyone
With feelings stronger anything
will keep on protecting you

The radiantly lighted the blowing wind
Everyday, I want you to look only me
With feelings

the stars, I sighed; within this unexpected event
One thing was born us
no miracle

Always at your
Always from this closer than anyone
With feelings stronger than
will keep on protecting you

Today, tomorrow, and day after tomorrow
No matter how much passes
Only this will not
I will only at you

Certainly I've
the first time we met
I've been continuing to search for
I've been searching you
I've searching for you
I've been searching for

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit