← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 木綿のハンカチーフ/ Momen no handkerchief/ Chiếc khăn tay - Hiromi Ōta / 太田 裕美

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

木綿のハンカチーフ/ Momen no handkerchief/ Chiếc khăn tay

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 (1) 恋人よ ぼくは旅立つ
  東へと向かう 列車で
  はなやいだ街で 君への贈りもの
  探す 探すつもりだ
  いいえ あなた 私は
  欲しいものは ないのよ
  ただ都会の絵の具に
  染まらないで 帰って
  染まらないで 帰って

(2) 恋人よ 半年が過ぎ
  逢えないが 泣かないでくれ
  都会で流行(ハヤリ)の 指輪を送るよ
  君に 君に似合うはずだ
  いいえ 星のダイヤも
  海に眠る 真珠も
  きっと あなたのキスほど
  きらめくはずないもの
  きらめくはずないもの

(3) 恋人よ いまも素顔で
  くち紅も つけないままか
  見間違うような スーツ着たぼくの
  写真 写真を見てくれ
  いいえ 草にねころぶ
  あなたが好きだったの
  でも 木枯らしのビル街
  からだに気をつけてね
  からだに気をつけてね

(4) 恋人よ 君を忘れて
  変わってく ぼくを許して
  毎日愉快に 過ごす街角
  ぼくは ぼくは帰れない
  あなた 最後のわがまま
  贈りものをねだるわ
  ねえ 涙拭く木綿(モメン)の
  ハンカチーフください
  ハンカチーフください
---------
(Man)
koibito boku wa tabidatsu
higashi e mukau ressha de
hanayaida machi de kimi e no
sagasu sagasu da
(Woman)
iie anata wa
hoshii wa nai no yo
tada tokai no ni
somaranaide kaette
somaranaide kaette

(Man)
koibito yo hantoshi sugi
aenai ga nakanaide
tokai de hayari yubiwa wo okuru yo
kimi kimi ni niau hazu da
(Woman)
iie no daiya mo
umi nemuru shinju mo
kitto anata no kisu
kirameku nai mono
kirameku hazu nai

(Man)
koibito ima mo sugao de
kuchibeni mo mama ka
mimachigau you suutsu kita boku no
shashin wo mite kure
(Woman)
iie kusa nekorobu
anata ga suki no
kogarashi no birugai
karada ni ki wo ne
karada ki wo tsukete ne

(Man)
koibito yo kimi wasurete
kawatte yuku wo yurushite
yukai ni sugosu machikado
boku wa wa kaerenai
(Woman)
saigo no wagamama
okurimono wo wa
nee namida momen no
hankachiifu kudasai
hankachiifu kudasai
---------------------------

English Translation
Momen no Handkerchief ('A Cotton Handkerchief'

[Man]
Oh my love, I'm going on on a
on an eastbound train
In the city, I plan to spend my time
searching, for something to give you
[Woman]
No, dear,
There's nothing I
Except for to come back
not dyed city colors
not dyed city colors

[Man]
Oh my love, half a has passed
We haven't seen each other, but please cry.
I'm sending you a ring that's fashionable in town right
It suits you, it you, as it should
[Woman]
No, even diamonds of the
pearls sleeping in the sea
I'm sure nothing but kiss
could surpass their
could surpass shine

[Man]
Oh my you're still innocent
don't even wear lipstick, do you?
might not recognize me
Look this photograph of me
dressed in fancy suit
[Woman]
No, I
the sight of you lying in the
But now you're in a cold city blowing wind
Please take of yourself
Please take care yourself

[Man]
my love, I'm forgetting you
Please forgive me changing
Every day happy spending my time on street corner
can't, I can't return home
[Woman]
Dear, I have just
last request
To wipe tears
me a cotton handkerchief, please
send me a handkerchief, please

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit