← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 木綿のハンカチーフ/ Momen no handkerchief/ Chiếc khăn tay - Hiromi Ōta / 太田 裕美

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

木綿のハンカチーフ/ Momen no handkerchief/ Chiếc khăn tay

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 (1) 恋人よ ぼくは旅立つ
  東へと向かう 列車で
  はなやいだ街で 君への贈りもの
  探す 探すつもりだ
  いいえ あなた 私は
  欲しいものは ないのよ
  ただ都会の絵の具に
  染まらないで 帰って
  染まらないで 帰って

(2) 恋人よ 半年が過ぎ
  逢えないが 泣かないでくれ
  都会で流行(ハヤリ)の 指輪を送るよ
  君に 君に似合うはずだ
  いいえ 星のダイヤも
  海に眠る 真珠も
  きっと あなたのキスほど
  きらめくはずないもの
  きらめくはずないもの

(3) 恋人よ いまも素顔で
  くち紅も つけないままか
  見間違うような スーツ着たぼくの
  写真 写真を見てくれ
  いいえ 草にねころぶ
  あなたが好きだったの
  でも 木枯らしのビル街
  からだに気をつけてね
  からだに気をつけてね

(4) 恋人よ 君を忘れて
  変わってく ぼくを許して
  毎日愉快に 過ごす街角
  ぼくは ぼくは帰れない
  あなた 最後のわがまま
  贈りものをねだるわ
  ねえ 涙拭く木綿(モメン)の
  ハンカチーフください
  ハンカチーフください
---------
(Man)
koibito yo wa tabidatsu
higashi e mukau ressha de
hanayaida machi kimi e no okurimono
sagasu tsumori da
(Woman)
iie anata watashi
hoshii mono wa no yo
tada no enogu ni
somaranaide kaette
somaranaide kaette

(Man)
koibito yo hantoshi ga
ga nakanaide kure
tokai de no yubiwa wo okuru yo
kimi ni kimi ni hazu da
(Woman)
iie hoshi daiya mo
umi ni nemuru shinju
anata no kisu hodo
kirameku nai mono
kirameku nai mono

(Man)
yo ima mo sugao de
kuchibeni mo tsukenai ka
mimachigau you na kita boku no
shashin shashin mite kure
(Woman)
iie kusa ni
anata ga suki datta
demo kogarashi no
ni ki wo tsukete ne
karada ni ki wo tsukete

(Man)
koibito yo kimi wasurete
yuku boku wo yurushite
mainichi ni sugosu machikado
boku boku wa kaerenai
(Woman)
anata saigo no
okurimono nedaru wa
namida fuku momen no
hankachiifu kudasai
hankachiifu kudasai
---------------------------

English Translation
Momen Handkerchief ('A Cotton Handkerchief' )

[Man]
Oh my love, I'm going on a journey
leaving on an train
In the lit-up city, I plan spend my time
searching, searching for something give you
[Woman]
No, dear,
There's I want.
Except for to come back
not dyed in colors
not dyed city colors

[Man]
Oh love, half a year has passed
We haven't seen each other, but don't cry.
I'm you a ring that's fashionable in town right now
It suits you, it you, as it should
[Woman]
No, even diamonds of stars
pearls sleeping in the sea
sure nothing but your kiss
could surpass shine
could surpass their

[Man]
Oh love, you're still innocent
don't even wear lipstick, do you?
might not recognize me
Look at photograph of me
dressed in fancy suit
[Woman]
No, liked
the sight of you lying in grass
But now you're in a cold city winty wind
Please care of yourself
Please take care yourself

[Man]
Oh my I'm forgetting you
Please forgive me changing
Every day I'm happy spending time on street corner
I can't, I can't return
[Woman]
I have just one
last request
To my tears
send me a cotton handkerchief,
send me a cotton handkerchief,

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit