← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 三日月/ Mikazuki/ Crescent Moon - Ayaka/ 絢香

0%
0
Đã Điền
61
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

三日月/ Mikazuki/ Crescent Moon

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Mikazuki

Kanji

作詩:絢香 作曲:西尾芳彦・絢香

ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
二つに分かれて 別々の方歩いてく

寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを思った…
君がいない夜だって
そう no more cry
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって※

冷えきった手を一人で温める日々
君の温もり 恋しくて恋しくて

どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった…

君がいない夜だって
そう no more もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって

今度いつ会えるんだろう それまでの電池は
抱きしめながら言った あなたの愛してるの一言

三日月に手をのばした 君に届けこの思い

Romaji

Zutto issho ita futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete betsubetsu hou aruiteku

Samishisa de afureta kono kakaete
Ima ni mo nakidashisou na miagete
wo omotta Ah Ah...

Kimi ga yoru datte
no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara tte
Tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo mite iru
kiesou na mikazuki
Tsunagatte iru ne tte
Si kara ne tte Oh

Hiekitta te wo hitori de atatameru
Kimi no nukumori koishikute

Dore dake denwa suki to iwareta tte
Kimi ni koto wa dekinai
wo nugutta Ah Ah...

Kimi inai yoru datte
no more cry mou nakanai yo
iru kara ne tte
Tsuyoku naru kara ne

itsu aeru n' darou
made no denchi wa
itta anata no
Ai no hitokoto

ni te wo nobashita
Kimi ni kono omoi

English Translation

were always together
The of us walked down a straight road
Separating two,
walked off in our separate ways

I hold this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at sky that seems about to cry
I thought of

in the nights without you
Like that, no more
won’t cry anymore
I’m trying my best
Because I’ll become
You be watching too
This crescent moon that seems like disappear
Because connecting
Because I love

The days when warmed my completely chilled hands by myself
I so, so yearned your warmth

matter how much I was told “I love you” on the phone
I couldn’t ever on you
I wiped tears…

Even in the nights without
Like no more cry
I cry anymore
Because I’m trying my
Because I’ll strong

Next time, when will we be able meet, I wonder?
While embracing the battery of time up until then
I said one word that you love

I out my hand toward the crescent moon
Let these feelings you

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit