← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Michiyuki - Hikida Kaori

0%
0
Đã Điền
57
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Michiyuki

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでもひとつには なれなくて
優しさより深い場所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を結んでください

僕等はもう夢を見ない
戸惑いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す

本当の言葉はきっと
本当の世界のどこか
僕等の無口な夜に
潜んでる
今もきっと

寂しさを知る為に出逢うのだと
口付けを交わすまで知らなくて
それでも今 君と逢えた
喜びに震えている
心を支えてください

僕等はもう夢を見ない
暖かい場所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えてゆく

諦めてた その静けさ
本当の言葉をきっと
愛し 傷付け合う為に
探し出す
いつかきっと

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでもひとつには なれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らしてください


==Romaji==

Setsunasa no kagiri made dakishimete
Itsu made mo hitotsu wa narenakute
yori fukai basho de
Fureau wa itami dake
Futari musunde kudasai
Bokura wa mou yume o
Tomadoinagara o totte
na yoake no hou e
Arukidasu

Hontou no kotoba wa
Hontou sekai no dokoka
Bokura no mukuchi yoru ni
Hisonderu
Ima mo

o shiru tame ni deau no da to
Kuchizuke o made shiranakute
Sore de mo ima kimi aeta
ni furuete iru
Kokoro o sasaete
Bokura wa mou yume minai
basho e nigenai
na yoake o kitto

Koete yuku
Akirameteta shizukesa
Hontou no kotoba kitto
Aishi kizutsukeau ni
Sagashidasu
Itsuka kitto

Setsunasa no kagiri made mo
made mo hitotsu ni wa narenakute
Yoake mae tsumetai hoshi
dake no michiyuki o
terashite kudasai


==English==

Even if you embrace me until it's
will never become one.
In place deeper than gentleness
Touching each other is merely
Please the two of us.
We dream no more,
hands in uncertainty
Walking towards
cruel dawn.

True are surely
Somewhere in the world,
Lurking
In wordless night.
Surely now.

Meeting each in order to know loneliness,
won't know until we exchange a kiss.
Even I am trembling with the joy
Of met you.
Please support heart.
We will dream no
We can't run to a warm
will surely overcome
cruel dawn.

The abandoned
Will surely
The words
In order to lovingly each other.
Someday surely.

Even if you embrace until it's suffocating
We never become one.
O cold before dawn,
Please light
The path that's just us.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit