← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato) - Kana Hanazawa

0%
0
Đã Điền
40
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ♥♥♥Kanji♥♥♥

春に咲く花
夏 広がる空よ
心の中に
刻まれてきらめく

朝に降る雨
窓を閉ざす日にも
胸にあふれる光は
雲の上

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

秋は水辺に
冬 梢にひそむ
世界の奥の
限りない優しさ

夜が来るたび
祈りを捧げよう
あした来る日を
静かに迎えよう

私を導く
遠い遠い呼び声よ
微笑むように
歌うように
響く風の音

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

♥♥♥Romaji♥♥♥

Haru saku hana
Natsu sora yo
no naka ni
Kizamarete kirameku

Asa ni furu
Mado tozasu hi ni mo
Mune ni afureru wa
no ue

Yorokobi kanashimi
daite aruiteiru
no te to
Kimi no te
Tsuyoku tsunagu

Aki wa ni
Fuyu kozue ni
Sekai no oku
Kagirinai yasashisa

Yoru ga tabi
Inori wo
Ashita hi wo
ni mukaeyou

Watashi michibiku
tooi yobigoe yo
Hohoemu youni
Utau youni
Hibiku kaze oto

Yorokobi kanashimi
daite aruiteiru
Watashi no to
Kimi te wo
tsunagu mono

♥♥♥English♥♥♥

The flowers that blossom in spring are plucked in summer sun.
Within my heart, shine remains.
Even on days I close my windows to shut out the morning
fluttering within my chest the light breaks through the

Happiness and sadness, I'll embrace all of it continue walking forward;
they are what strongly connects my hand and

Fall is by the waterside, winter is hidden in the tips branches.
There is unlimited kindness deep in world.
Each time night falls let offer up a prayer,
so we can each day with peace.

A far, away voice guides me,
if it's smiling, as if it's singing,
the echoing sound the wind.

Happiness and sadness, I'll embrace all it and continue walking forward;
they are what connects my hand and yours.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit