← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato) - Kana Hanazawa

0%
0
Đã Điền
40
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ♥♥♥Kanji♥♥♥

春に咲く花
夏 広がる空よ
心の中に
刻まれてきらめく

朝に降る雨
窓を閉ざす日にも
胸にあふれる光は
雲の上

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

秋は水辺に
冬 梢にひそむ
世界の奥の
限りない優しさ

夜が来るたび
祈りを捧げよう
あした来る日を
静かに迎えよう

私を導く
遠い遠い呼び声よ
微笑むように
歌うように
響く風の音

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

♥♥♥Romaji♥♥♥

ni saku hana
Natsu sora yo
no naka ni
Kizamarete kirameku

Asa ni furu
Mado wo hi ni mo
ni afureru hikari wa
Kumo ue

Yorokobi kanashimi
daite aruiteiru
Watashi no to
Kimi te wo
Tsuyoku mono

Aki wa ni
kozue ni hisomu
no oku no
Kagirinai yasashisa

Yoru ga tabi
Inori sasageyou
Ashita kuru hi
Shizuka ni

Watashi michibiku
Tooi yobigoe yo
Hohoemu youni
Utau youni
kaze no oto

Yorokobi kanashimi
Subete aruiteiru
Watashi te to
no te wo
Tsuyoku tsunagu

♥♥♥English♥♥♥

The flowers that blossom in spring are plucked in the sun.
Within my heart, shine remains.
Even on days I close my windows to shut out morning rain,
fluttering within chest the light breaks through the clouds.

Happiness and sadness, embrace all of it and continue walking forward;
they are strongly connects my hand and yours.

Fall is by the waterside, winter is hidden in the tips of
There is unlimited kindness in this world.
Each night falls let us offer up a prayer,
so we can each day with peace.

A far, away voice guides me,
if it's smiling, as if it's singing,
the echoing of the wind.

Happiness and sadness, I'll all of it and continue walking forward;
they are what strongly connects my hand yours.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit