← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato) - Kana Hanazawa

0%
0
Đã Điền
40
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Ashita Kuru Hi (あした くる に - Kobato)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ♥♥♥Kanji♥♥♥

春に咲く花
夏 広がる空よ
心の中に
刻まれてきらめく

朝に降る雨
窓を閉ざす日にも
胸にあふれる光は
雲の上

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

秋は水辺に
冬 梢にひそむ
世界の奥の
限りない優しさ

夜が来るたび
祈りを捧げよう
あした来る日を
静かに迎えよう

私を導く
遠い遠い呼び声よ
微笑むように
歌うように
響く風の音

よろこび悲しみ
すべて抱いて歩いている
私の手と
君の手を
強くつなぐもの

♥♥♥Romaji♥♥♥

Haru saku hana
Natsu sora yo
Kokoro no naka
Kizamarete kirameku

ni furu ame
Mado wo tozasu ni mo
Mune ni afureru wa
Kumo no

Yorokobi kanashimi
Subete aruiteiru
no te to
Kimi no te
tsunagu mono

Aki wa mizube
Fuyu kozue hisomu
no oku no
Kagirinai yasashisa

Yoru ga kuru
Inori sasageyou
Ashita kuru hi
Shizuka ni

Watashi michibiku
tooi yobigoe yo
Hohoemu youni
Utau youni
Hibiku no oto

Yorokobi kanashimi
Subete aruiteiru
Watashi te to
no te wo
tsunagu mono

♥♥♥English♥♥♥

The flowers blossom in spring are plucked in the summer sun.
Within my heart, their remains.
Even on I close my windows to shut out the morning rain,
within my chest the light breaks through the clouds.

Happiness and sadness, I'll embrace all of it and walking forward;
they are what strongly connects my hand and

Fall is by the waterside, winter is hidden the tips of branches.
There is unlimited kindness deep in this
time night falls let us offer up a prayer,
so can welcome each day with peace.

A far, far away voice guides
as if it's smiling, as if singing,
the echoing sound of wind.

Happiness and sadness, I'll embrace all of it and continue walking
they are strongly connects my hand and yours.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit