==Kanji== でも そんなんじゃ もう ほら 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど なんか違うかも.. せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? いや 死ぬ気で! ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル ヨクバリ circulation コイスル ヨクバリ circulation コイスル ヒトミハ circulation コイスル オトメハ circulation ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ 私のこと 見ててね ずっと ずっと ==Romanji== demo sonna n dame mou sonna n hora kokoro shinka suru yo motto motto kotoba sureba kiechau kankei nara kotoba o keseba yatte omotteta osoreteta dakedo are chigau kamo no michi mo ippo kara ishi no you ni sonna ishi de chiri tsumoreba yamato nadeshiko shi nuki iya shinuki de fuwa fuwa fuwaru anata ga namae o sore de chuu e fuwa fuwaru fuwari anata waratte iru dake de egao ni kami sama unmei itazura demo meguriaeta koto shiawase na demo n ja dame mou n ja hora kokoro wa shinka suru motto motto sou sonna n yada sonna n ja mada watashi no koto mitete zutto zutto watashi naka no anata hodo anata no naka no watashi no wa mada ookiku nai koto mo wakatteru keredo ima kono shunkan shiteru jikkan chiri mo tsumoreba yamato chiritsumo yamato nadeko kura kurari kura anata miagetara dake de mabushi sugite kura kuraru kura anata o omotte dake de tokete shimau kami sama unmei no itazura meguriaeta koto shiawase na KOISURU KISETSU WA circulation KOISURU KIMOCHI YOKUBARI circulation HITOMI WA YOKUBARI circulation KOISURU OTOME YOKUBARI circulation fuwa fuwari fuwaru anata ga namae yobu sore de chuu ukabu fuwa fuwa fuwari anata ga iru dake de egao ni sama arigatou unmei no demo koto ga shiawase no demo sonna n ja sonna n ja hora kokoro wa shinka yo motto motto sou sonna n yada nee n ja mada watashi koto mitete ne zutto zutto ==Eng== But no good. Look, it won't Our hearts will on evolving, More and If will ruin our relationship, Then don't need them. I thought so, and I was scared But wait, maybe that's not quite journey of a thousand miles starts with a single step, So I'll go on with a resolution firm as stone. If I bring together enough dust, will I the ideal woman? Without the “shi” – no, even if it kills Softly, gently, calling my name, And with that, float up into space. Gently, softly, You’re laughing, And with that, A smile to my face. Thank God, Even if it’s prank of fate. I’m happy That I could you. But that's no Look, won't work. Our hearts will keep evolving, More and Yup, I want it like that. Hey, that’ll come I just want to look at me Forever and to your presence inside me, My presence inside Isn't as I know But at same moment, We’re these feelings. If I bring enough dust, I’ll get the ideal woman. For Gather dust to get the lovable Nadeko! Giddy, dizzy, I look up at you, that much is Too dazzling. Dizzy, giddy, thinking about you, with just that, I melt you God, Even if it’s a prank fate. I’m happy That I meet you. The seasons love are greed’s circulation. These feelings of love greed’s circulation. These loving eyes greed’s circulation. This maiden in love is greed’s circulation. Softly, gently, You’re calling my And with that, I float up into Gently, softly, You’re laughing, And with just A smile comes to my Thank you Even if a prank of fate. I’m happy That I could you. But no good. it won't work. Our hearts keep on evolving, and more. Yup, I want it like that. Hey, that’ll come just want you to look at me Forever ever. Cre: gendou