==Kanji== でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど あれ? なんか違うかも.. せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで いや 死ぬ気で! ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと そう そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル ヨクバリ circulation コイスル キモチハ circulation コイスル ヒトミハ circulation コイスル オトメハ ヨクバリ ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと そう そんなんじゃ やだ ねぇ そんなんじゃ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと ==Romanji== demo n ja dame mou sonna n ja kokoro wa shinka suru motto motto kotoba ni sureba kiechau kankei kotoba keseba ii yatte omotteta osoreteta dakedo nanka chigau kamo senri no michi mo kara ishi no you ni sonna ishi de chiri mo tsumoreba nadeshiko shi nuki iya shinuki de fuwa fuwari fuwa anata namae o yobu sore dake de chuu e ukabu fuwaru fuwa fuwari anata ga iru sore dake de egao ni naru kami sama arigatou unmei no itazura meguriaeta koto ga shiawase na no demo n ja dame mou sonna n ja wa shinka suru yo motto motto sou sonna n yada nee sonna n mada watashi koto mitete ne zutto zutto watashi no naka no anata no naka no watashi no sonzai wa mada mada ookiku koto mo wakatteru keredo ima kono shunkan kyouyuu shiteru jikkan chiri tsumoreba yamato nadeshiko ryakushite yamato nadeko kura kura kuraru anata o miagetara sore dake de mabushi sugite kura kuraru kura anata o iru sore dake de tokete shimau kami sama arigatou unmei no itazura meguriaeta koto ga shiawase na no KOISURU KISETSU WA YOKUBARI KOISURU WA YOKUBARI circulation KOISURU HITOMI WA circulation KOISURU OTOME YOKUBARI circulation fuwa fuwa fuwaru anata ga namae yobu sore dake de chuu e ukabu fuwaru fuwa fuwari anata ga iru sore dake de egao ni naru kami sama arigatou unmei no demo meguriaeta koto ga shiawase na no demo sonna n ja mou sonna n hora kokoro shinka suru yo motto motto sou sonna n ja sonna n ja mada watashi no koto mitete zutto zutto ==Eng== But no good. Look, won't work. Our hearts keep on evolving, More and more. If words will ruin our Then don't need them. I thought so, and I was scared But wait, maybe that's not quite A journey of a thousand miles starts a single step, So I'll go on with resolution as firm as stone. If bring together enough dust, will I get the ideal woman? Without “shi” – no, even if it kills me! Softly, gently, You’re calling name, with just that, I float into space. Gently, softly, You’re laughing, And just that, A smile comes to face. Thank you God, Even if it’s prank of fate. I’m happy I could meet you. that's no good. Look, won't work. hearts will keep on evolving, More and more. Yup, I don't it like that. Hey, come later. just want you to look at me Forever and ever. Compared your presence inside me, My presence you Isn't as big. I know this, at this same moment, sharing these feelings. If I bring together enough I’ll get the ideal woman. For short? Gather dust to get the Nadeko! Giddy, dizzy, When look up at you, Just much is Too dazzling. Dizzy, giddy, I’m about you, And just that, I melt away. Thank you God, Even it’s a prank of fate. I’m happy I could meet you. The seasons of love are greed’s These feelings of love greed’s circulation. loving eyes are greed’s circulation. This maiden in love is in greed’s Softly, gently, calling my name, And with that, I up into space. Gently, softly, You’re laughing, And just that, A comes to my face. Thank you God, Even if it’s a of fate. I’m happy That I could you. that's no good. Look, won't work. hearts will keep on evolving, More and more. Yup, I don't it like that. Hey, come later. I just want you look at me Forever and ever. Cre: gendou