==Kanji== でも だめ そんなんじゃ ほら 心は進化するよ もっと もっと 言葉にすれば消えちゃう関係なら 言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた だけど あれ? せんりの道もいっぽから! 石のようにかたい そんな意思で ちりもつもればやまとなでしこ? 「し」抜きで 死ぬ気で! ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの でも だめ もう ほら 心は進化するよ もっと もっと そう やだ ねぇ そんなんじゃ 私のこと 見ててね ずっと ずっと 私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は まだまだ 大きくないことも わかってるけれど 今この同じ 瞬間 共有してる 実感 ちりもつもればやまとなでしこ! 略して? ちりつもやまとなでこ! くらくらり くらくらる あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて くらくらる くらくらり あなたを想っている それだけで とけてしまう 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの コイスル ヨクバリ circulation コイスル キモチハ ヨクバリ コイスル ヨクバリ circulation コイスル オトメハ ヨクバリ ふわふわり ふわふわる あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ ふわふわる ふわふわり あなたが笑っている それだけで 笑顔になる 神様 ありがとう 運命のいたずらでも めぐり逢えたことが しあわせなの そんなんじゃ だめ もう そんなんじゃ 心は進化するよ もっと もっと そんなんじゃ やだ ねぇ まだ 私のこと 見ててね ずっと ずっと ==Romanji== demo n ja dame sonna n ja hora kokoro wa shinka yo motto motto kotoba ni sureba kiechau nara kotoba o keseba yatte omotteta osoreteta dakedo are nanka chigau senri no mo ippo kara ishi no you ni katai ishi de chiri mo yamato nadeshiko shi nuki de iya shinuki fuwa fuwa fuwaru anata namae o yobu sore dake chuu ukabu fuwa fuwaru fuwa anata ga iru dake de egao ni kami arigatou unmei itazura demo koto ga shiawase no sonna n ja dame mou sonna n hora kokoro wa shinka yo motto motto sonna n ja yada nee sonna ja mada watashi no koto ne zutto zutto watashi no naka anata hodo no naka no watashi no sonzai wa mada mada ookiku nai mo wakatteru keredo ima kono shunkan kyouyuu shiteru chiri mo yamato nadeshiko ryakushite chiritsumo yamato kura kurari kuraru anata miagetara sore de mabushi sugite kura kuraru kura anata o iru sore dake tokete shimau kami sama unmei itazura demo meguriaeta ga shiawase na KOISURU KISETSU YOKUBARI circulation KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI KOISURU HITOMI YOKUBARI circulation KOISURU OTOME WA YOKUBARI fuwa fuwa fuwaru anata ga namae o sore dake e ukabu fuwaru fuwa fuwari anata ga waratte sore de ni naru kami sama unmei itazura demo meguriaeta ga shiawase no demo sonna n ja sonna n ja hora kokoro shinka suru yo motto motto sou n ja yada nee sonna n mada no koto mitete ne zutto zutto ==Eng== But that's no Look, it work. hearts will keep on evolving, More more. If words ruin our relationship, Then we need them. thought so, and I was scared - But wait, that's not quite right.. A journey of a thousand miles starts with a single So I'll go on with a resolution firm as stone. If bring together enough dust, will I get the ideal woman? Without the – no, even if it kills me! Softly, gently, You’re my name, with just that, I float up space. Gently, softly, You’re laughing, And just that, A smile comes to face. you God, Even if it’s prank of fate. I’m happy I could meet you. But no good. it won't work. hearts will keep on evolving, and more. Yup, I don't want it that. Hey, come later. I just want you to look me Forever ever. Compared to presence inside me, My presence inside Isn't big. know this, But this same moment, We’re these feelings. If I bring together enough dust, I’ll get the ideal For short? Gather dust to the lovable Nadeko! Giddy, dizzy, When I look up you, Just that much Too dazzling. Dizzy, giddy, thinking about you, And with just melt away. Thank you Even if it’s a prank fate. I’m happy That I could meet The seasons of love are circulation. These feelings of love greed’s circulation. These loving eyes are circulation. This maiden in love in greed’s circulation. Softly, gently, calling my name, with just that, float up into space. Gently, softly, You’re laughing, And with just A smile comes my face. Thank God, Even if it’s a of fate. I’m happy That I could you. But that's good. Look, it won't hearts will keep on evolving, More more. Yup, don't want it like that. that’ll come later. I just want you to look at Forever ever. Cre: gendou