君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 何を言ったらいいか分からない苦しみに ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた そう心が選ぶ道なら どこまでも歩いて行けるんだ 今 あの日Better make through the loneliness さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか? 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いはがあるから ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも 二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ 見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい 涙がどんな時も そうほかのだれかではなく めぐり逢えた意味があるね いま あの日Better make it through the そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いがあるから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから… Romaji Lyric Kimi dake ni yo Itsudatte yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada wa sasu kara Nani wo ittara ka wakaranai kurushimi ni Honto no kotoba wo shimaitaku nattenda Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai tashika ni tsunaide ita Sou kokoro erabu michi nara aruite yukerunda ima hi Better make it through the loneliness Saa omoide yume no tsuzuki Sagashi hajimete minai Kimi dake ni aitakatta Itsudatte aitakatta yo wo tsutaeru tame ni koko e kitanda Samishisa mo kotaeta tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa kara Hitoribocchi de itara shiawase mo Futatsu no kodou wa nani ga nanoka wo shittetanda Mitsumeatta dake de aeru mono wo kanjite itai Namida go donna mo hokano dareka dewa naku Meguriaeta imi aru ne ima Ano hi Better make it through sadness Sou kimi no tame boku de itai Wasurezu ni ite yo Kimi ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no wo Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no ni Kitto kono saki ni mada wa sasu kara Kimi dake ni aitakatta yo aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame ni koko kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa kara Kimi dake ni aitakatta yo aitakatta yo Ima mo dakishimete yo kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada no tame ni Kitto kono saki mada hikari wa sasu kara... Translation I want to you, At any time, I'll only want to meet you, even now that I'm embracing you, all of It results in us being able to Surely, this light would first ahead. I don't know what words to use express my anguish Only truthful words were used to put this a close. Nevertheless, just like one is done as one is told, the eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together. Even if it's such the case that I've gone down a path my heart No matter I go Now That day make it through the loneliness Well now, is it time to between accomplishing my feelings or the pursuing the continuation of my first-felt dreams? I to meet you, At any time, always only want to meet you, I'm here for sake of conveying my feelings But at the same time I you can bear with the loneliness you always, for having that kind of mindset. As expertly overlooked the happiness by being alone, I wonder why I realized the notion of the beating of two so important. I want to stare fixatedly, I want it to come together, but when it comes to making it work, can't feel it. Just the same as what's with tearful era. So don't cry over wanting this 'someone This coincidental meeting we had reeks with certain Now That day make it through the sadness Now on behalf of you I'll make a difference, I won't leave you carelessly again. I want to meet At any time, I'll always want to meet you, even now that I'm embracing all of you. It in us being able to smile Surely, this light shine first ahead. I want meet you, At any time, I'll always only to meet you, I'm here for the sake conveying my feelings at the same time I believe you can bear with the loneliness Thank you always, having that kind of mindset. I to meet you, At any time, always only want to meet you, even now that I'm embracing all of you. It results us being able to smile Surely, light would shine first ahe