君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 何を言ったらいいか分からない苦しみに ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた そう心が選ぶ道なら どこまでも歩いて行けるんだ 今 make it through the loneliness さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか? 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いはがあるから ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも 二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ 見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい 涙がどんな時も そうほかのだれかではなく めぐり逢えた意味があるね いま あの日Better make it through sadness そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いがあるから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから… Romaji Lyric dake ni aitakatta yo aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no ni Kitto kono saki ni mada wa sasu kara Nani wo ittara ii ka wakaranai ni Honto no kotoba wo houridashite nattenda Nanoni ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita Sou kokoro ga erabu nara Dokomademo aruite yukerunda Ano hi make it through the loneliness Saa omoide kara no tsuzuki Sagashi minai ka? Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta Kimochi wo tsutaeru tame koko e kitanda Samishisa mo kotaeta yo kimi wo shinjite Zutto arigatou, omoi wa aru kara Hitoribocchi de itara shiawase mo Futatsu no kodou nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda Mitsumeatta dake de fure mono wo kanjite itai Namida donna toki mo Sou dareka dewa naku imi ga aru ne ima hi Better make it through the sadness Sou kimi no tame boku de itai Wasurezu ni ite yo Kimi dake ni aitakatta Itsudatte aitakatta yo Ima dakishimete iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari sasu kara Kimi dake ni aitakatta Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru ni koko e kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada kimi shinjite Zutto sono omoi wa aru kara Kimi ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete yo kimi no subete wo wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono ni mada hikari wa sasu kara... Translation I want meet you, At any time, I'll always only to meet you, even now that I'm embracing you, of you. It results in us able to smile Surely, this light would first ahead. I know what words to use to express my anguish truthful words were used to put this to a close. Nevertheless, just like how one is done as is told, the eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together. if it's such the case that I've gone down a path my heart chose No matter where I Now That day make it through the loneliness Well now, is it time to judge between my feelings or the pursuing the continuation of my first-felt dreams? I to meet you, At time, I'll always only want to meet you, I'm here the sake of conveying my feelings But at the same time I believe you can bear with loneliness you always, for having that kind of mindset. As I expertly overlooked the by being alone, I wonder why I realized the notion of the beating of two became so I want to stare I want it to come together, but when it comes to making it work, I can't feel it. Just the same as what's with this era. So don't over wanting this 'someone else' This coincidental meeting we had reeks certain significance Now That day Better make through the sadness Now then, on behalf of you I'll make a difference, I leave you carelessly again. I want to you, At any time, I'll always want to meet you, even now that I'm embracing all of you. It results in us being to smile Surely, this light would shine first want to meet you, At any time, I'll always want to meet you, I'm here for the sake of my feelings But the same time I believe you can bear with the loneliness Thank you always, having that kind of mindset. I want meet you, At any time, I'll always only want to you, even now I'm embracing you, all of you. It results in us being able smile Surely, this would shine first ahe