君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 何を言ったらいいか分からない苦しみに ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた そう心が選ぶ道なら どこまでも歩いて行けるんだ 今 あの日Better it through the loneliness さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか? 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いはがあるから ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも 二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ 見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい 涙がどんな時も そうほかのだれかではなく めぐり逢えた意味があるね いま あの日Better it through the sadness そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いがあるから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから… Romaji Lyric Kimi ni aitakatta yo aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no wo Hohoemi wo yurushite yo bokura no tame ni kono saki ni mada hikari wa sasu kara Nani wo ittara ii ka kurushimi ni Honto kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda Nanoni zutto wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita kokoro ga erabu michi nara aruite yukerunda ima hi Better make it through the loneliness Saa omoide kara yume no hajimete minai ka? Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta Kimochi wo tsutaeru tame ni e kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada wo shinjite Zutto arigatou, sono wa aru kara Hitoribocchi itara minogashita shiawase mo Futatsu no kodou nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda Mitsumeatta dake de aeru mono wo kanjite itai Namida go donna mo hokano dareka dewa naku Meguriaeta imi ga ne ima Ano hi make it through the sadness kimi no tame no boku de itai Wasurezu ni ite yo Kimi ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo kimi no wo Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu Kimi dake ni yo Itsudatte aitakatta yo Kimochi tsutaeru tame ni koko e kitanda mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono wa aru kara Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte yo Ima mo dakishimete iru kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no ni Kitto saki ni mada hikari wa sasu kara... Translation I to meet you, At any time, I'll only want to meet you, even now that I'm embracing all of you. It results in us being able to Surely, this light would shine ahead. I don't know what words to use to express my Only truthful words were used to put this to close. Nevertheless, just like how one is done as one is told, eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together. if it's such the case that I've gone down a path my heart chose No matter where I go That day Better it through the loneliness Well now, is it time to judge between accomplishing my feelings or the pursuing the continuation of first-felt dreams? I want to you, At any I'll always only want to meet you, here for the sake of conveying my feelings But at the same time believe you can bear with the loneliness Thank you always, for having that of mindset. As I expertly overlooked happiness by being alone, I why I realized the notion of the beating of two became so important. want to stare fixatedly, I want it to come together, but when it comes to making it work, I can't feel it. Just the same as what's with tearful era. don't cry over wanting this 'someone else' This coincidental meeting we had reeks with certain significance That day Better it through the sadness Now then, on behalf of you I'll make a difference, I won't leave you carelessly want to meet you, At any time, I'll only want to meet you, even now I'm embracing you, all of you. results in us being able to smile Surely, this would shine first ahead. I to meet you, At time, I'll always only want to meet you, I'm here for the of conveying my feelings But at same time I believe you can bear with the loneliness Thank you always, for having kind of mindset. I to meet you, At any time, I'll only want to meet you, even that I'm embracing you, all of you. It results in us being able smile Surely, this would shine first ahe