Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Bạn biết, bầu trời nơi bạn vẫn luôn ngước nhìn lên
Ah, nó thật xanh trong và rực sáng
Này, mọi người ai cũng có thể bị trói buộc
Bởi nỗi buồn và những giọt nước mắt

Sức mạnh dịu dàng đó
Tôi giấu kín nơi trái tim mình
Là vẻ đẹp hoàn mĩ của người phụ nữ Nhật Bản

Những bông hoa hồng nhảy múa
Trái tim chân thành quyến rũ của người thiếu nữ trắng trong

Bạn biết, cả trong chiều chạng vạng cô đơn
Ah, vẫn luôn có một ánh nến soi cho ta con đường tới ngày mai
Nhìn đi, ai ai cũng có những phút...
Họ phải dừng bước chân

Là người đã được thừa hưởng
Một đôi mắt lạnh và đôi bàn tay ấm áp
Vẻ đẹp hoàn mĩ của người phụ nữ Nhật Bản

Những cánh anh đào cuộn xoáy theo gió đang điểm tô bầu trời
Chân thành và thiết tha
Hãy gửi gắm niềm ti
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki - Takanashi Rin

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji
ね、いつだって見上げる空は
あ、澄み渡り青く輝く
ね、誰も持つ涙や悲しみも
包み込んでしまうよ

その強さと優しさごと
胸に秘めた
大和 撫子

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

ね、夕暮れは寂しいけれど
あ、明日への希望燭だよ
ね、誰だって立ち止まってしまう
そんな時もあるから

凛とした目 暖かな手
受け継がれた
大和 撫子

桜吹雪が空を染めて
華麗に真剣
祈り込めて

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

==== Romanji ====

Nadeshiko Shinken Hana
Ne, itsudatte sora wa
sumiwatari aoku kagayaku
Ne, daremo motsu namida ya kanashimi
tsutsumi shimau yo
sono tsuyosa to yasashisa
mune ni himeta
yamato nadeshiko
iro no hana ga matte
misemasu SHINKEN
otome ippitsu soujou

Nee yuugure wa sabishii
ashita he no kiboushoku dayo
Nee tachidomatte shimau
toki mo aru kara
min to me atataka na te
uketsugareta
yamato nadeshiko
sakura fubuki ga sora somete
kareii ni SHINKEN
inori komete
usubeni iro no hana ga
misemasu SHINKEN
kokoro ippitsu soujou

=== Trans ===

You know, the sky that you always up at
Ah, is clear, so blue, so bright
Look, everyone can be
Within their tears and grief

She has concealed within her heart
All that strength and
Yamato Nadeshiko

The pink flowers are dancing
out the earnestness
a maiden’s heart, IPPITSU SOUJOU

You know, though dusk is a lonely time
Ah, is the candle leading to tomorrow
Look, everyone will times when
They are stopped

She who inherited
The cold eyes, the warm
Yamato Nadeshiko

The swirling are tinting the sky
Grandly and earnest
Entrust your wishes in

The pink flowers are dancing
Bring out earnestness
a maiden’s heart,

Takanashi Rin



- 音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki - Takanashi Rin

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com