← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki - Takanashi Rin

0%
0
Đã Điền
41
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji
ね、いつだって見上げる空は
あ、澄み渡り青く輝く
ね、誰も持つ涙や悲しみも
包み込んでしまうよ

その強さと優しさごと
胸に秘めた
大和 撫子

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

ね、夕暮れは寂しいけれど
あ、明日への希望燭だよ
ね、誰だって立ち止まってしまう
そんな時もあるから

凛とした目 暖かな手
受け継がれた
大和 撫子

桜吹雪が空を染めて
華麗に真剣
祈り込めて

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

==== Romanji

Nadeshiko Shinken Fubuki
Ne, itsudatte sora wa
sumiwatari aoku kagayaku
Ne, motsu namida ya kanashimi mo
tsutsumi konde shimau
sono tsuyosa to yasashisa
mune ni
yamato nadeshiko
usubeni iro no hana ga
misemasu SHINKEN
otome ippitsu soujou

Nee wa sabishii keredo
Ah ashita he no dayo
daredatte tachidomatte shimau
sonna toki aru kara
min to shita atataka na te
uketsugareta
yamato nadeshiko
sakura fubuki sora wo somete
ni SHINKEN
inori komete
usubeni iro no hana ga
misemasu SHINKEN
otome kokoro soujou

=== Trans ===

You know, the sky that you always look at
Ah, is so so blue, so bright
Look, everyone be encased
Within own tears and grief

She who concealed within her heart
All that strength grace-
Yamato Nadeshiko

The pink flowers are dancing
out the earnestness
Of a heart, IPPITSU SOUJOU

You know, even though dusk is a time
Ah, it is candle leading to tomorrow
Look, everyone will times when
They are

She who inherited
The cold eyes, the warm
Yamato Nadeshiko

The sakura are tinting the sky
and earnest
your wishes in it

The light pink flowers are
Bring the earnestness
Of a maiden’s

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit