Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Người Bạn Của Giấc Mơ

Nào có ai nhận ra
Tiếng khóc của tớ hòa lẫn vào nụ cười ẩn chứa sự mệt nhọc
Đó là lý do tớ nào biết được khi cậu khóc.

Chẳng hề bị lu mờ, trái tim tớ luôn được chiếu sáng
Tớ nhận từ cậu thứ ánh sáng dịu dàng minh chứng cho tình yêu vô điều kiện
Khi những vệt nắng hiền hòa trải dài trên lưng chúng mình đã bảo nhau
Một ngày nào đó, ngày đó sẽ đến
Chắc chắn, chắc chắn, chắc chắn rồi, tớ cũng tin là vậy.

Nhạt phai, năm nay biết bao nụ hoa hé nở đang chờ đón tớ
Những cánh hoa đong đưa trong làn gió mà lòng bàn tay tớ không sao bắt lấy.. chợt vương lại trên bờ vai cậu
Nhớ đến lúc cậu cười.. khi những cánh hoa rơi.

Có những giấc mơ chớm nở bị chôn dưới khe của các tòa nhà, một ngày nào đó sẽ lớn lên
Và nh
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

蕾/ Tsubomi - Kobukuro

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 =====Kanji=====
涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
誰も気付いてはくれない
だから あなたの涙を僕は知らない

絶やす事無く 僕の心に灯されていた
優しい明かりは あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし)


柔らかな日だまりが包む背中に ポツリ 話しかけながら
いつかこんな日が来る事も
きっと きっと きっと わかってたはずなのに

消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら
立ち止まる肩にヒラリ
上手に乗せて 笑って見せた あなたを思い出す 一人

ビルの谷間に 理もれた夢も いつか芽吹いて
花を咲かすだろう 信じた夢は 咲く場所を選ばない

僕等 この街に落とされた影法師 みんな 光を探して
重なり合う時の流れも
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ

風のない線路道 五月の美空は 青く寂しく
動かない さぎれ雲 いつまでも浮かべてた
どこにも もう戻れない
僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちてく 涙

散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように
聴こえない 頑張れを 握った両手に 何度もくれた

消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
今もまだ 掴めない あなたと描いた夢
立ち止まる 僕のそばで
優しく開く 笑顔のように 蕾を探してる 空に

=====Romaji=====
Namida koboshitemo ase ni egao no naka ja

Dare mo kidzuite wa
Dakara anata no namida wo boku shiranai

Tayasu kotonaku boku no ni tomosareteita
akari wa anata ga kureta riyuu naki ai no akashi

Yawarakana hidamari ga senaka ni botsuri hanashi kakenagara

Itsuka konna hi kuru koto mo
Kitto, kitto, kitto, wakatteta hazu na no

Kiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo wo matteru
Tenohira tsukamenai kaze ni odoru hanabira
Tachidomaru ni hirari
Jouzu ni nosete waratte miseta wo omoidasu hitori

Biru no tanima ni yume wo itsuka mebuite
Hana wo sagasu darou shinjita yume saku basho wo erabanai

Bokura kono machi ni otosareta kageboushi minna wo sagashite
Kasanari au no nagare mo
Kitto, kitto, kitto, hi ga kuru sa

Kaze no nai senro michi go gatsu no misora wa sabishiku
Ugokanai chigiregumo itsu mo ukabeteta
Doko ni mo modorenai
no you da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida

Chirigiwa mou ichido hiraku hanabira wa anata no you ni
kikoenai ganbare wo nigitta ryoute ni nando kureta

Kiesou ni sakisou tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
Ima mo mada tsukamenai anata egaita yume
Tachidomaru boku no soba
Yasashiku hiraku egao you na tsubomi wo sagashiteru sora ni

=====Translation=====
Even as I cry, with a smile on my sweaty
No one realizes
That why don’t know when you cry

my heart were lighted up
warm incandesence is the testament of your tender love
The sunrays shine on our back as we talked
Someday, this day come
Surely, surely, surely, I believe

The fading, buds are waiting for me too, this year
The dancing petals in the wind falling all over my palm
Fell onto your
Remembering you laughing as the petals

The buds of dreams buried in the gap of buildings, will grow one day
Anh the flowers will blossom. Our dreams not select where to blossom
The silhouettes falling on to the streets, searching the light
Even times where the silhouettes overlapped,
Surely, surely, the day where we overcome will come.
the windless railway road, the blue sky in May in stood in solitude and loneliness
The still clouds aimlessly
All around, they go back anymore
“just like me” whispered the wind, as my tears trickfed down
On the verge of withering, one the petals
in my fisted, gave me silent encouragements, like what you always do
The blossoming buds are waiting for me this year too.
I still can’t grasp dreams I painted with you
Standing my side
Searching for the warm-heartening, smiling

Kobukuro



- 蕾/ Tsubomi - Kobukuro
- Blue Bird (Bakuman Opening Theme) - Kobukuro
- 雪の降らない街/ Yuki no Furanai Machi/ A Town Without Snow - Kobukuro

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com