← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: For A Sick Boy - (ft.Megurine Luka) - Yuyoyuppe

0%
0
Đã Điền
46
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

For A Sick Boy - (ft.Megurine Luka)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
1, 2, 3,

舞い降りてきた天使たちが僕を指差して笑うんだ
耳の中に起爆装置を衝撃と無音に犯される
ユートピア=虚無の理論 日が昇る前に溶けてしまえば
モーニングコーヒーの味はしない 苦い思い出と共に死滅するんだ

「I そうさ、願えばいいさ 自分たちの幸せを
描いたようだ興味の無い 空白の未来

何もないような、平癒でさえナイフへと変わる
どこに行ったって同じなんだ終わりのない恐怖
そうやってまた光におびえてた

太陽と月の追いかけっこ冷めた目で見たら遠ざかって
暗い部屋でまた 右に回る音
君の消え去ったあの日から 僕はずっとこんな調子なんだな
暗い部屋の隅 見つけられた小さな時間

(形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い)

ただ求めて
ただ消え去って
ただ泣いてた
そこにあった喪失感

何もないような、平癒でさえナイフへと変わる
どこに行ったって同じなんだ終わりのない恐怖
そうやってまた光におびえてた

==Romaji==
1, 2, 3,
maiorite kita tenshi-tachi ga o yubisashite waraunda
mimi no naka ni kibakusouchi o shougeki muon ni okasareru
YUUTOPIA=kyomu no riron hi ga noboru ni tokete shimaeba
MOONINGU KOOHII no aji wa shinai nigai omoide to tomo ni surunda

"I wish" sou negaeba ii sa jibun-tachi no shiawase o
egaita you kyoumi no nai kuuhaku no mirai

nani mo nai you na, heiyu de sae e to kawaru
doko ittatte onaji nanda owari no nai kyoufu
sou yatte mata hikari ni

to tsuki no oikakekko sameta me de mitara toozakatte
kurai heya de mata migi mawaru oto
kimi no kiesatta ano hi kara boku wa zutto konna choushi na
kurai no sumi mitsukerareta chiisana jikan

(katachi wa kotae wa nai
wa shitta koccha nai)

tada motomete
tada kiesatte
tada naiteta
soko atta soushitsukan

nani nai you na, heiyu de sae NAIFU e to kawaru
doko ni ittatte onaji owari no nai kyoufu
yatte mata hikari ni obieteta

==Eng Trans==
The angels that came down as if dancing at me and laughed
I reject the in my ear with shock and silence
Utopia = the theory of emptiness; If melts away before the sun rises
Then morning coffee has no taste and becomes extinct with my bitter memories

"I wish" That's right, it's good to wish; your own happiness
I feel like drew it; The blank future without any interests

Even the recovery that doesn't seem to have turns to a knife
It's the no matter where I go - the fear has no end
like that, I was afraid of the light again

Hide-and-seek of the sun and moon; They seem far away when I look at them with cold eyes
The sound that spins in the right side of the dark room
Ever since that day when you disappeared, I've been like this
Corner of the dark room; small time I could find

(There's form; There's no answers
It's not for to know)

I only
I disappear
I only
(Just away)
The feeling loss that was there

the recovery that doesn't seem to have anything turns to a knife
It's same no matter where I go - the fear has no end
So like I was afraid of the light again

Cre: t12111@youtube.com
href= "http://vocatranslations.blogspot.com/2011_06_01_archive.html">Click here

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit