← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST) - Tomoyo Mitani / 三谷朋世

0%
0
Đã Điền
67
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Shinjitsu No 

Kanji

張り詰めた空は真実語らず
近付くことを拒んでいる
溢れる涙 雫となり零れ
心が痛くてどうしようもない

悲しみの果て 行き着く先は
『真実と偽り』

ここに眠る真実の行方
こんなにも傍にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

凍てついた空は 時には鏡で
心の痛み 映して染める

傷つけた羽は恐れを知らず
休む事さえできないままに

真実求め何処までも遠くへ
風に逆らい遥か彼方へ

掴み損ねた 夢物語
現実と幻

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時はこの声さえも
消してしまうのね…

絡み合う鎖のように
悲しみと暗闇は
重たくて解き放すことは許さない

ここに眠る真実の行方
こんなにも側にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時間はこの声さえも
消してしまうのね…

Romaji

Hari tsumeta wa shinjitsu tarazu
Chikazuku koto kobandeiru
namida shizuku to nari kobore
Kokoro ga itaku te dou mo nai

Kanashimi no hate saki wa
to itsuwari"

ni nemuru shinjitsu no yukue
Konna ni mo ni iru no ni
Touku hikaru no subete wo
Terashite no ni...

sora wa toki ni wa kagami de
Kokoro no itami utsushite

Kizutsuketa hane wa osore wo
Yasumu goto sae dekinai mama

Shinjitsu motome doko made mo e
ni sakarai haruka kanata e

Tsukami sokoneta monogatari
Genjitsu maboroshi

Shizukasugi kiete shimaisou
Konna mo sakendeiru no ni
Kizamu toki wa kono koe sae
Keshite shimau ne...

Karamiau no youni
Kanashimi kurayami wa
Omotaku te tokihanasu wa yurusanai

Koko ni shinjitsu no yukue
Konna ni mo soba iru no ni
Touku hoshi no subete wo
Terashite iru ni...

te kiete shimaisou
Konna mo sakendeiru no ni
toki wa kono koe sae mo
Keshite no ne...

English (17th_Immortal)

outstretched sky evades the truth
Refusing get closer
Overflowing tears spill
heart aches, not knowing what to do

Arriving first at ends of sadness
and Falsehood"

Here lie the whereabouts of sleeping truth
It is right here beside
Even as the distant
Shine down upon all

The frozen at times a mirror
pain of my heart, tinting all that it reflects

Injured wings, not fear
Unable to rest

Seeking the truth, all the way the distance
Defying the winds of that place

It injured the grip on that empty called
Reality and

Too quiet, it disappear
Even though I scream loud
Even when it cuts through silence
my voice will fade away

an entangled chain
Sadness and darkness
So heavy, they cannot be allowed to go

Here the whereabouts of the sleeping truth
It is right beside me
Even as distant stars
Shine down upon us

quiet, it may disappear
though I scream so loud
Even when it through the silence
Even voice will fade away

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit