← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST) - Tomoyo Mitani / 三谷朋世

0%
0
Đã Điền
67
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  No Yukue

Kanji

張り詰めた空は真実語らず
近付くことを拒んでいる
溢れる涙 雫となり零れ
心が痛くてどうしようもない

悲しみの果て 行き着く先は
『真実と偽り』

ここに眠る真実の行方
こんなにも傍にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

凍てついた空は 時には鏡で
心の痛み 映して染める

傷つけた羽は恐れを知らず
休む事さえできないままに

真実求め何処までも遠くへ
風に逆らい遥か彼方へ

掴み損ねた 夢物語
現実と幻

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時はこの声さえも
消してしまうのね…

絡み合う鎖のように
悲しみと暗闇は
重たくて解き放すことは許さない

ここに眠る真実の行方
こんなにも側にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時間はこの声さえも
消してしまうのね…

Romaji

Hari sora wa shinjitsu tarazu
Chikazuku koto wo
Afureru namida shizuku to kobore
Kokoro ga itaku dou shiyou mo nai

no hate ikitsuku saki wa
"Shinjitsu itsuwari"

Koko ni nemuru no yukue
Konna ni mo soba ni iru no
Touku hikaru no subete wo
Terashite no ni...

Itetsuita sora toki ni wa kagami de
Kokoro no itami someru

Kizutsuketa hane wa wo shirazu
goto sae dekinai mama ni

Shinjitsu motome made mo touku e
Kaze sakarai haruka kanata e

Tsukami sokoneta monogatari
Genjitsu maboroshi

Shizukasugi kiete shimaisou
Konna ni mo sakendeiru ni
toki wa kono koe sae mo
Keshite shimau ne...

Karamiau no youni
Kanashimi to kurayami
Omotaku te tokihanasu koto yurusanai

Koko ni shinjitsu no yukue
ni mo soba ni iru no ni
Touku hoshi no subete wo
Terashite no ni...

Shizukasugi te shimaisou
Konna ni mo sakendeiru no
Kizamu toki wa kono sae mo
shimau no ne...

English (17th_Immortal)

The sky evades the truth
Refusing to get
tears spill down
My heart aches, knowing what to do

Arriving first at ends of sadness
"Truth Falsehood"

Here lie the of the sleeping truth
It is right here beside
Even as the stars
down upon us all

The frozen sky, times a mirror
pain of my heart, tinting all that it reflects

Injured not knowing fear
Unable to rest

Seeking the truth, all way into the distance
Defying winds of that far-off place

It the grip on that empty dream called
and illusion

Too it may disappear
Even though I so loud
Even when it cuts through the
Even my voice will fade

Like an entangled
Sadness and darkness
So heavy, they cannot be to go free

Here the whereabouts of the sleeping truth
It is right here beside
Even as the stars
down upon us all

Too quiet, it disappear
Even though scream so loud
Even when it cuts through the
Even my voice will away

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit