← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST) - Tomoyo Mitani / 三谷朋世

0%
0
Đã Điền
67
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

真実の行方/ Shinjitsu No Yukue/ The Whereabouts Of Truth (.hack//G.U. Vol.2 Reminisce OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Shinjitsu No 

Kanji

張り詰めた空は真実語らず
近付くことを拒んでいる
溢れる涙 雫となり零れ
心が痛くてどうしようもない

悲しみの果て 行き着く先は
『真実と偽り』

ここに眠る真実の行方
こんなにも傍にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

凍てついた空は 時には鏡で
心の痛み 映して染める

傷つけた羽は恐れを知らず
休む事さえできないままに

真実求め何処までも遠くへ
風に逆らい遥か彼方へ

掴み損ねた 夢物語
現実と幻

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時はこの声さえも
消してしまうのね…

絡み合う鎖のように
悲しみと暗闇は
重たくて解き放すことは許さない

ここに眠る真実の行方
こんなにも側にいるのに
遠く光る星の全てを
照らしているのに…

静か過ぎて消えてしまいそう
こんなにも叫んでいるのに
刻む時間はこの声さえも
消してしまうのね…

Romaji

Hari tsumeta sora wa shinjitsu
Chikazuku koto kobandeiru
namida shizuku to nari kobore
Kokoro ga te dou shiyou mo nai

Kanashimi hate ikitsuku saki wa
"Shinjitsu to

Koko ni nemuru shinjitsu yukue
Konna ni mo soba ni iru no
Touku hikaru no subete wo
Terashite iru no

Itetsuita sora wa toki ni wa kagami
Kokoro itami utsushite someru

Kizutsuketa wa osore wo shirazu
Yasumu goto sae dekinai mama

Shinjitsu doko made mo touku e
Kaze ni sakarai haruka e

Tsukami sokoneta yume
Genjitsu maboroshi

Shizukasugi te shimaisou
ni mo sakendeiru no ni
Kizamu toki wa kono sae mo
Keshite no ne...

Karamiau kusari youni
Kanashimi to kurayami
Omotaku te koto wa yurusanai

Koko ni nemuru no yukue
Konna mo soba ni iru no ni
Touku hikaru hoshi subete wo
iru no ni...

Shizukasugi kiete shimaisou
Konna ni mo sakendeiru ni
Kizamu toki wa koe sae mo
Keshite shimau no

English (17th_Immortal)

The sky evades the truth
Refusing get closer
Overflowing tears spill
My heart not knowing what to do

Arriving at the ends of sadness
"Truth and

Here lie the whereabouts the sleeping truth
It is here beside me
Even the distant stars
Shine down us all

The frozen sky, at a mirror
The pain of my heart, all that it reflects

Injured wings, not fear
Unable to rest

Seeking truth, all the way into the distance
the winds of that far-off place

It injured the grip on that empty dream
and illusion

quiet, it may disappear
Even though scream so loud
Even when it cuts the silence
my voice will fade away

an entangled chain
Sadness darkness are
So heavy, they cannot be to go free

lie the whereabouts of the sleeping truth
It is here beside me
Even as distant stars
Shine down upon all

Too quiet, it disappear
though I scream so loud
Even it cuts through the silence
Even my will fade away

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit