Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Này, em tự hỏi liệu anh đã đi đường vòng để đến đây?
Chính vì vậy em có thể đã va vào anh
(Thỉnh thoảng) em té ngã
Nhưng anh đang nhìn theo em. Thế cho nên nước mắt của em đã biến thành lòng dũng cảm

Hay khóc nhè, em đúng là hèn nhát
Anh đã cho em sự ấm áp, và vì vậy
Em cũng muốn gửi cho anh những cảm xúc ngập tràn trong trái tim em

Nếu em gom trái tim chân thành đầy hy vọng
Và những bông hoa kỷ niệm của em lại
Em muốn gửi bó hoa em đã làm này cho anh (mọi ngày em dành cho anh)
Cảm ơn anh vì đã luôn dõi theo em
Cảm ơn anh vì đã ân cần ủng hộ em
Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Anh đã chờ em, dù trong cơn mưa
Vào lúc đó, anh không giận chút nào và nói những lời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days for

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

nee sukoshi toomawari wo shite no kana?
koso anata ni aetanda
(toki wa) tsumazuite korondari shita yo
anata ga miteru
dake de namida mo yuuki ni kawaru no

nakimushi yowamushi na
ni nukumori kureta kara
anata ni mo kono mune no omoi todoketai

shinjiru kokoro ni hana to
no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba ni okuritai (My Days for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

ame no naka matteite
ano toki zenzen anata okorazu ni ni kono kotoba (kureta ne)
ame mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no ashita woterashite

kaze ni hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata ni mo watashi koe no kagiri todoketai

shinjiru ni saku hana to
no kakera wo atsumetara
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai no Song for You)
egao kurete arigatou
senaka oshitekurete arigatou
ga iru koto ni arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni utsuttetai
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My for You)

shinjiru kokoro ni saku to
omoide hana wo atsumetara
anata tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

korekara mo douzo ne

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - you accept it

I wonder if you took a roundabout way to come here?
It is because of just that that I could run into
(Once in a while) I'd stumble fall down
But, you're watching. With just that, even my tears into courage

To crybaby, cowardly
You me warmth, and so
also want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send this bouquet I made for you (My Days You)
you for always looking over me
Thank you for kindly me
It won't stop, this feeling - you accept it

Even in rain, you waited for me
At that time, you weren't angry at all and these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is up soon, look, the stairway to the sun
It's shining over our

on a gentle breeze
If it passes over rainbow's arch
I also want to to you with all my voice

If I gather up blossoms of my faithful heart
and the fragments these musical notes
I want to play this love song I made for you (My Song You)
Thank you always smiling for me
Thank for pushing me
Thank you for being there

I always want to be reflected in - your eyes
Is it okay if I just stay by your side like

(My for You)

If I gather the blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I to send this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for always over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, this feeling - won't you it

From here too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" so on.]

Erina Mano / 真野恵里菜



- Hello! エスパー! ハロー!(Hello! Esper! Hello!) - Erina Mano / 真野恵里菜
- 乙女の祈り / Otome no Inori - Erina Mano / 真野恵里菜
- My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜
- パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜
- はじめての経験 / Hajimete No Keiken - Erina Mano / 真野恵里菜

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com