← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

nee sukoshi toomawari wo aruitekita no kana?
koso anata ni aetanda
ni wa) tsumazuite korondari shita yo
demo anata ga
sore de namida mo yuuki ni kawaru no

nakimushi yowamushi na
watashi ni nukumori kureta
anata ni mo kono mune no afureru omoi

shinjiru kokoro ni hana to
omoide no hana wo
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for
itsumo mitete arigatou
sasaete arigatou
tomaranai kono uketomete

ame no matteite kureta
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba ne)
"kono ame mo sugu agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no ashita kureru"

soyo kaze ni
nijiiro aachi wataretara
anata ni mo watashi kara koe no todoketai

shinjiru kokoro ni saku to
onpu kakera wo atsumetara
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai (My Song for You)
itsumo kurete arigatou
senaka arigatou
ga iru koto ni arigatou

anata no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no soba ni ii desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro saku hana to
omoide hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete
kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

korekara mo yoroshiku ne

Eng Trans:
It stop, this feeling - won't you accept it

Hey, wonder if you took a roundabout way to come here?
It is because of that that I could run into you
(Once in while) I'd stumble and fall down
But, watching. With just that, even my tears turn into courage

To crybaby, me
You gave me and so
also want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the blossoms my faithful heart
And the of my memories
I want to send this bouquet I for you (My Days for You)
Thank you for looking over me
Thank you for kindly me
It won't stop, this feeling - you accept it

Even in the rain, you waited for
At that time, you angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, stairway to the sun
It's shining over our

Carried on gentle breeze
it passes over a rainbow's arch
I also want call to you with all my voice

If I up the blossoms of my faithful heart
and fragments of these musical notes
I want to play this love I made for you (My Song for You)
Thank you for always smiling me
Thank for pushing me
Thank you just being there

I always want to be reflected in them your eyes
Is it okay if just stay by your side like this?

(My Days for

I gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of my
I want to send this bouquet made for you (My Days for You)
Thank you for looking over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, this feeling - won't you it

here on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit