← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days for

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono uketomete

sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso ni aetanda
(toki wa) tsumazuite korondari shita yo
anata ga miteru
sore dake de mo yuuki ni kawaru no

nakimushi de na
watashi ni nukumori kara
anata mo kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro ni saku to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

ame no naka matteite
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora no kaidan ga
bokutachi ashita woterashite kureru"

soyo ni hakobarete
aachi wo wataretara
anata ni mo watashi kara no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
no kakera wo atsumetara
anata no tame ni no uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao arigatou
senaka arigatou
anata ga koto ni arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni no
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My for You)

kokoro ni saku hana to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite Days for You)
itsumo mitete kurete
sasaete arigatou
tomaranai kono kimochi

korekara mo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you it

Hey, I wonder if you took a roundabout way to come
It is because of that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and fall
But, you're watching. With just that, my tears turn into courage

To cowardly me
You gave me warmth, and
I also to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the of my faithful heart
And the flowers my memories
I to send this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for always looking me
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling - won't you accept

Even in the you waited for me
At that time, you weren't angry at all and said these words to (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, the stairway to the sun
It's shining over our

Carried on a gentle
If it passes a rainbow's arch
I also want call to you with all my voice

If gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments of these notes
I want to play this love song I made you (My Song for You)
Thank you for always smiling me
you for pushing me
Thank you just being there

I want to be reflected in them - your eyes
Is okay if I just stay by your side like this?

Days for You)

If I gather up the blossoms of faithful heart
And the flowers of my
I want to send bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for looking over me
Thank for kindly supporting me
It won't stop, this - won't you accept it

From here on too, yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit