← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

Days for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kimochi uketomete

nee sukoshi toomawari wo shite aruitekita no
dakara koso anata ni
(toki ni wa) tsumazuite shita yo
demo anata ga
sore de namida mo yuuki ni kawaru no

de yowamushi na
watashi ni nukumori kara
anata ni mo kono mune no afureru omoi

shinjiru kokoro ni hana to
omoide no hana wo
anata no tame ni hanataba ni shite Days for You)
mitete kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kimochi uketomete

ame no naka kureta
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba ne)
"kono ame mo sugu ni hora taiyou no kaidan ga
no ashita woterashite kureru"

soyo kaze ni
aachi wo wataretara
ni mo watashi kara koe no kagiri todoketai

kokoro ni saku hana to
onpu kakera wo atsumetara
anata no tame ni ai uta wo kanadetai no (My Song for You)
egao kurete arigatou
senaka oshitekurete
anata ga iru koto arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni no
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My for You)

shinjiru kokoro ni saku hana
omoide hana wo atsumetara
anata no tame ni ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
kuretite arigatou
kono kimochi uketomete

korekara douzo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't this feeling - won't you accept it

Hey, I wonder if you took a way to come here?
It is because of just that that I run into you
(Once in a while) I'd stumble and fall
But, you're watching. just that, even my tears turn into courage

To crybaby, me
You gave warmth, and so
I want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the blossoms of faithful heart
the flowers of my memories
I want to send this I made for you (My Days for You)
you for always looking over me
Thank you kindly supporting me
It won't stop, this - won't you accept it

Even in the rain, you waited for
At that time, you weren't angry at all and said these words to me (you gave them, you)
"This rain is letting up soon, look, the stairway the sun
It's over our tomorrow"

Carried on gentle breeze
If it passes over rainbow's arch
I also want to call to you with all voice

If I gather up the blossoms of my heart
and fragments of these musical notes
I want to play this love song I made for you (My Song for
Thank you always smiling for me
Thank you for pushing
Thank you just being there

I always to be reflected in them - your eyes
Is it okay if I stay by your side like this?

Days for You)

If I gather up the blossoms of my heart
And flowers of my memories
want to send this bouquet I made for you (My Days for You)
you for always looking over me
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling - you accept it

From here on dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit