← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

nee sukoshi toomawari shite aruitekita no kana?
dakara koso ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita
demo anata ga
sore dake namida mo yuuki ni kawaru no

nakimushi de na
ni nukumori kureta kara
anata ni mo mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro ni saku to
no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days You)
itsumo mitete arigatou
sasaete arigatou
kono kimochi uketomete

no naka matteite kureta
ano toki zenzen anata ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
no ashita woterashite kureru"

soyo kaze hakobarete
aachi wo wataretara
anata ni mo watashi kara koe kagiri todoketai

kokoro ni saku hana to
onpu no wo atsumetara
anata no tame ni ai no uta wo kanadetai no (My Song You)
itsumo egao kurete
senaka oshitekurete
anata ga iru koto arigatou

itsudemo no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no ni ite ii desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro ni saku to
omoide no hana atsumetara
anata tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
sasaete kuretite
tomaranai kono kimochi

korekara mo douzo yoroshiku

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you it

Hey, I wonder if you a roundabout way to come here?
It is because just that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and fall
But, you're watching. With just even my tears turn into courage

To cowardly me
You me warmth, and so
I also want to send to you these overflowing feelings my heart

If I gather up the blossoms of my faithful
And flowers of my memories
I want to send this bouquet I for you (My Days for You)
you for always looking over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, this feeling - you accept it

Even in the rain, you for me
At that time, weren't angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, the stairway to the
It's shining our tomorrow"

Carried a gentle breeze
If it passes over a arch
I also want to call to with all my voice

I gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments of these musical
I want to play this love song I made for you Song for You)
Thank you for always smiling me
Thank you for me
Thank you for just being

I always want be reflected in them - your eyes
Is it okay I just stay by your side like this?

(My for You)

I gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of my
I want to send bouquet I made for you (My Days for You)
Thank for always looking over me
Thank you for kindly supporting
It stop, this feeling - won't you accept it

From here on too, yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit