← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days for

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kimochi uketomete

nee sukoshi toomawari shite aruitekita no kana?
dakara anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita
demo ga miteru
sore de namida mo yuuki ni kawaru no

nakimushi yowamushi na
watashi ni nukumori kara
anata ni mo kono mune no afureru todoketai

shinjiru ni saku hana to
omoide no hana wo
anata no tame hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
mitete kurete arigatou
kuretite arigatou
tomaranai kono kimochi

ame no matteite kureta
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no woterashite kureru"

kaze ni hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata ni mo watashi kara no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
onpu no kakera wo
anata no ni ai no uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao kurete
senaka oshitekurete
ga iru koto ni arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni utsuttetai
konomama anata no soba ni ite ii ka?

(My Days for

shinjiru kokoro ni saku to
omoide no hana atsumetara
anata no ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete
kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

korekara mo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you accept

Hey, I wonder if you took a roundabout way to come
It is because of that that I could run into you
(Once in a while) stumble and fall down
But, you're watching. With just that, even my turn into courage

crybaby, cowardly me
You gave me warmth, so
I also want to send to you these overflowing feelings in heart

If I gather up the blossoms my faithful heart
And the of my memories
I want to send this bouquet I made for you (My for You)
you for always looking over me
Thank you for supporting me
It won't stop, this feeling won't you accept it

Even in the rain, waited for me
At that time, you angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up look, the stairway to the sun
It's shining over tomorrow"

Carried on a gentle
it passes over a rainbow's arch
I also want to call you with all my voice

If I gather up blossoms of my faithful heart
and the of these musical notes
I want to play love song I made for you (My Song for You)
Thank you always smiling for me
Thank for pushing me
Thank you for being there

I always want to reflected in them - your eyes
Is it okay if I just stay by your like this?

(My Days You)

If I gather up the of my faithful heart
And the flowers of my
I want to send this bouquet I made for you (My Days You)
Thank you for looking over me
Thank you for supporting me
It won't stop, this feeling - won't accept it

From on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit