Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Này, em tự hỏi liệu anh đã đi đường vòng để đến đây?
Chính vì vậy em có thể đã va vào anh
(Thỉnh thoảng) em té ngã
Nhưng anh đang nhìn theo em. Thế cho nên nước mắt của em đã biến thành lòng dũng cảm

Hay khóc nhè, em đúng là hèn nhát
Anh đã cho em sự ấm áp, và vì vậy
Em cũng muốn gửi cho anh những cảm xúc ngập tràn trong trái tim em

Nếu em gom trái tim chân thành đầy hy vọng
Và những bông hoa kỷ niệm của em lại
Em muốn gửi bó hoa em đã làm này cho anh (mọi ngày em dành cho anh)
Cảm ơn anh vì đã luôn dõi theo em
Cảm ơn anh vì đã ân cần ủng hộ em
Cảm xúc này, sẽ không ngưng lại, anh sẽ không chấp nhận nó ư?

Anh đã chờ em, dù trong cơn mưa
Vào lúc đó, anh không giận chút nào và nói những lời
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
Days for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My Days You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
kono kimochi uketomete

nee toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso anata aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita
demo ga miteru
sore dake de namida mo yuuki ni no

de yowamushi na
watashi ni nukumori kara
anata mo kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro saku hana to
omoide no hana wo
anata no tame ni hanataba ni okuritai (My Days for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

ame no matteite kureta
ano zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora no kaidan ga
bokutachi no ashita kureru"

soyo kaze hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata ni mo watashi koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro saku hana to
onpu no kakera atsumetara
anata no tame ni ai no uta kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao kurete
senaka oshitekurete arigatou
anata ga iru koto arigatou

itsudemo anata no sono hitomi ni no
konomama anata no soba ni ite ii ka?

(My Days You)

kokoro ni saku hana to
omoide hana wo atsumetara
anata no tame hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete
sasaete kuretite arigatou
tomaranai kono uketomete

korekara mo douzo yoroshiku

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you it

Hey, I wonder if you took a way to come here?
It because of just that that I could run into you
(Once in a while) I'd stumble and down
But, you're watching. With just that, even my turn into courage

To crybaby, me
You gave me and so
I also want to send to you these overflowing in my heart

I gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send this bouquet I made you (My Days for You)
Thank you for always looking me
Thank you for kindly me
It won't stop, feeling - won't you accept it

Even the rain, you waited for me
At that time, you weren't angry at and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, the stairway the sun
It's shining our tomorrow"

Carried on a breeze
If it passes a rainbow's arch
I also want to call to you with my voice

I gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments of these notes
I want to play this love song I made for you Song for You)
Thank you always smiling for me
Thank you for me
Thank you for just being

I always want to be reflected in them - eyes
Is it okay if I just stay your side like this?

(My Days You)

If I gather up the blossoms of my faithful
And the flowers my memories
I want to send this bouquet I made you (My Days for You)
Thank you for always looking me
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling won't you accept it

From here on dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind "thank you (for your help)" and so on.]

Erina Mano / 真野恵里菜



- Hello! エスパー! ハロー!(Hello! Esper! Hello!) - Erina Mano / 真野恵里菜
- 乙女の祈り / Otome no Inori - Erina Mano / 真野恵里菜
- My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜
- パラダイス/Love & Peace = Paradise - Erina Mano / 真野恵里菜
- はじめての経験 / Hajimete No Keiken - Erina Mano / 真野恵里菜

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com