← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

Days for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
kono kimochi uketomete

nee sukoshi toomawari shite aruitekita no kana?
dakara koso anata ni
(toki ni wa) korondari shita yo
anata ga miteru
sore dake de namida mo yuuki kawaru no

de yowamushi na
watashi ni nukumori kureta
anata mo kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
no hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
sasaete arigatou
tomaranai kono kimochi

ame no naka kureta
ano toki zenzen anata ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
ame mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi ashita woterashite kureru"

soyo kaze ni
aachi wo wataretara
anata ni mo kara koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro ni saku hana
no kakera wo atsumetara
no tame ni ai no uta wo kanadetai no (My Song for You)
egao kurete arigatou
oshitekurete arigatou
anata ga iru ni arigatou

itsudemo no sono hitomi ni utsuttetai no
konomama anata no soba ni ite ii desu

Days for You)

shinjiru kokoro ni saku to
omoide no hana atsumetara
anata tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
kuretite arigatou
kono kimochi uketomete

korekara douzo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't this feeling - won't you accept it

Hey, I wonder if you took a way to come here?
It is because of just that that I run into you
(Once in while) I'd stumble and fall down
But, you're watching. With just that, even my tears turn into

To cowardly me
You gave me and so
I want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send this bouquet I made for (My Days for You)
Thank you for always over me
Thank you for kindly me
It stop, this feeling - won't you accept it

Even in the rain, waited for me
that time, you weren't angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, stairway to the sun
It's shining our tomorrow"

Carried on gentle breeze
If passes over a rainbow's arch
I also to call to you with all my voice

If gather up the blossoms of my faithful heart
and fragments of these musical notes
I want to play this love song I made for you (My for You)
Thank you for smiling for me
Thank for pushing me
Thank you just being there

I always want to be reflected in them your eyes
Is it okay if I just stay your side like this?

(My Days for

If I gather up blossoms of my faithful heart
And flowers of my memories
I want to send this bouquet I made for you (My Days You)
Thank for always looking over me
Thank you for kindly supporting
It won't stop, feeling - won't you accept it

From here too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind to me," remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit