← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
Song for You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite shita yo
demo anata miteru
sore dake namida mo yuuki ni kawaru no

nakimushi yowamushi na
watashi nukumori kureta kara
anata ni mo mune no afureru omoi todoketai

kokoro ni saku hana to
omoide no hana atsumetara
no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete kurete
sasaete kuretite
tomaranai kono uketomete

ame no naka matteite
toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no woterashite kureru"

soyo ni hakobarete
nijiiro aachi wataretara
anata ni mo watashi kara koe no todoketai

kokoro ni saku hana to
no kakera wo atsumetara
anata no tame ni no uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo kurete arigatou
senaka arigatou
anata ga koto ni arigatou

itsudemo anata sono hitomi ni utsuttetai no
konomama no soba ni ite ii desu ka?

Days for You)

shinjiru kokoro ni saku to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite Days for You)
itsumo mitete kurete
sasaete arigatou
tomaranai kimochi uketomete

korekara douzo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't accept it

Hey, I wonder if you took a roundabout way to come
It is because of just that that could run into you
(Once in a while) stumble and fall down
But, you're With just that, even my tears turn into courage

To crybaby, me
You me warmth, and so
I want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up blossoms of my faithful heart
And the flowers of memories
I want to send bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you for always looking over
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling won't you accept it

Even in the rain, you for me
At that time, you weren't angry at all and said words to me (you gave them, didn't you)
rain is letting up soon, look, the stairway to the sun
It's over our tomorrow"

Carried on a breeze
If passes over a rainbow's arch
I also want call to you with all my voice

If gather up the blossoms of my faithful heart
the fragments of these musical notes
I want play this love song I made for you (My Song for You)
Thank you for always smiling me
you for pushing me
Thank you for just there

always want to be reflected in them - your eyes
Is it okay I just stay by your side like this?

(My for You)

If I up the blossoms of my faithful heart
And the flowers my memories
I want to send this bouquet I made for you (My Days for
Thank you always looking over me
Thank you kindly supporting me
It stop, this feeling - won't you accept it

From on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit