← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
tomaranai kono kimochi

nee sukoshi wo shite aruitekita no kana?
koso anata ni aetanda
(toki ni wa) tsumazuite korondari shita
demo anata ga
sore dake de namida mo yuuki ni kawaru

nakimushi de na
watashi nukumori kureta kara
anata ni kono mune no afureru omoi todoketai

shinjiru kokoro ni hana to
omoide hana wo atsumetara
anata no tame ni hanataba shite okuritai (My Days for You)
itsumo mitete arigatou
sasaete kuretite
tomaranai kimochi uketomete

ame no matteite kureta
ano toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kotoba (kureta ne)
ame mo sugu ni agatte hora taiyou no kaidan ga
bokutachi no ashita kureru"

kaze ni hakobarete
nijiiro aachi wataretara
anata ni mo watashi kara no kagiri todoketai

shinjiru ni saku hana to
onpu no kakera atsumetara
anata no tame ni ai no uta kanadetai no (My Song for You)
itsumo egao kurete
oshitekurete arigatou
anata ga iru ni arigatou

itsudemo anata no sono hitomi utsuttetai no
konomama anata no soba ni ii desu ka?

(My Days for

shinjiru kokoro saku hana to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My Days for
itsumo mitete kurete
sasaete kuretite
tomaranai kono kimochi

korekara douzo yoroshiku ne

Eng Trans:
It won't stop, this feeling - won't you it

Hey, I wonder if you a roundabout way to come here?
It is because of just that that I could into you
(Once in a while) stumble and fall down
But, you're watching. With just even my tears turn into courage

crybaby, cowardly me
You gave me warmth, and
I also want send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the blossoms of faithful heart
And flowers of my memories
I want to this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you always looking over me
you for kindly supporting me
It won't stop, this feeling won't you accept it

Even in the rain, you waited me
At that time, you weren't angry all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, the to the sun
It's shining our tomorrow"

Carried on a gentle
If it over a rainbow's arch
I also want to call you with all my voice

I gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments these musical notes
I want to play this love song I made for you (My Song for
Thank you for always for me
you for pushing me
Thank you for just there

I always want to be reflected in them - your
Is it okay if I just stay by your side like

(My Days for

If I gather up the blossoms of my faithful
the flowers of my memories
I want to send this bouquet I made for you Days for You)
Thank you for always over me
Thank you for kindly me
It stop, this feeling - won't you accept it

From here on too, yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of "yoroshiku." It can broadly mean, "please be kind me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit