← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: My Days For You - Erina Mano / 真野恵里菜

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

My Days For You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji:
止まらない この氣持ち 受け止めて

ねぇ 少し遠回りをして步いてきたのかな?
だからこそ あなたに逢えたんだ
(時には)つまずいて転んだりしたよ
でも あなたが見てる それだけで涙も勇気に変わるの

泣き虫で 弱虫な
私にぬくもりくれたから
あなたにも この胸の 溢れる想い 届けたい

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My for You)
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

雨の中 待っていてくれた
あの時 全然あなた怒らずに私にこの言葉(くれたね)
「この雨もすぐに上がってほら 太陽の階段が
僕たちの明日を照らしてくれる」

そよ風に 運ばれて
虹色アーチを渡れたら
あなたにも 私から 声の限り 届けたい

信じるこころに咲く花と
音符のカケラを集めたら
あなたの為に愛の歌を奏でたいの (My Song You)
いつも笑顔くれて ありがとう
背中押してくれて ありがとう
あなたがいることに ありがとう

いつでも あなたの その瞳に映ってたいの
このまま あなたの そばにいていいですか?

(My for You)

信じるこころに咲く花と
思い出の花を集めたら
あなたの為に花束にして贈りたい (My Days for
いつも見ててくれて ありがとう
支えてくれていて ありがとう
止まらない この気持ち 受け止めて

これからも どうぞ よろしくね

Romaji:
kono kimochi uketomete

sukoshi toomawari wo shite aruitekita no kana?
dakara koso anata ni
(toki ni wa) tsumazuite korondari yo
demo anata miteru
sore dake de namida yuuki ni kawaru no

nakimushi de na
watashi nukumori kureta kara
anata ni mo kono mune no omoi todoketai

kokoro ni saku hana to
omoide no hana wo
anata no tame ni hanataba ni shite okuritai (My for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite
tomaranai kimochi uketomete

ame no naka matteite
toki zenzen anata okorazu ni watashi ni kono kotoba (kureta ne)
"kono ame mo sugu ni agatte hora taiyou no ga
bokutachi no woterashite kureru"

kaze ni hakobarete
nijiiro wo wataretara
anata mo watashi kara koe no kagiri todoketai

shinjiru kokoro saku hana to
onpu no kakera atsumetara
anata no tame ni ai uta wo kanadetai no (My Song for You)
itsumo kurete arigatou
oshitekurete arigatou
ga iru koto ni arigatou

itsudemo anata sono hitomi ni utsuttetai no
anata no soba ni ite ii desu ka?

(My Days for

kokoro ni saku hana to
omoide no hana atsumetara
anata no tame ni hanataba shite okuritai (My Days for You)
itsumo kurete arigatou
sasaete kuretite
tomaranai kono kimochi

korekara mo douzo ne

Eng Trans:
It won't stop, this - won't you accept it

Hey, I wonder if you a roundabout way to come here?
It is of just that that I could run into you
(Once in a while) stumble and fall down
But, you're With just that, even my tears turn into courage

To crybaby, me
You gave me warmth, and
I want to send to you these overflowing feelings in my heart

If I gather up the of my faithful heart
And flowers of my memories
I want to send this I made for you (My Days for You)
Thank you for always looking over
Thank you for supporting me
It won't stop, this feeling - won't you it

Even in the rain, waited for me
At time, you weren't angry at all and said these words to me (you gave them, didn't you)
"This rain is letting up soon, look, stairway to the sun
It's shining over our

on a gentle breeze
If it over a rainbow's arch
also want to call to you with all my voice

If gather up the blossoms of my faithful heart
and the fragments of these notes
I want to this love song I made for you (My Song for You)
you for always smiling for me
Thank you pushing me
Thank you for just being

I always want to be in them - your eyes
it okay if I just stay by your side like this?

(My for You)

If gather up the blossoms of my faithful heart
And the flowers of my
I want to this bouquet I made for you (My Days for You)
Thank you always looking over me
Thank you kindly supporting me
It won't stop, this - won't you accept it

here on too, dozo yoroshikune*

--------------------------
[*There is no real English equivalent of It can broadly mean, "please be kind to me," "please remember me," "kind wishes," "thank you (for your help)" and so on.]

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit