===Kanji=== "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 待機彼女 それは三日月今夜だ ペパーミントの香り そっと、街の明かり アドーンレースドレス 滴下月 暗闇の中にドロップス 停止時間 "時計"が盗まれているの少女らしい機構 "彼女の女の子はありますか?" "ターンバックタイム" "オルゴールを注意深く聞く" 前に魔法のキャリッジ停止彼女 それは彼女をどのような世界のようながかかりますか? "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 待機彼女 "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "目覚め" 空ダイヤモンド輝く バニラクリームの城 ホイール静かの速度 時計の秒針のレール上のノイズを作る 彼女の目の前に魔法の国のスプレッド 世界は彼女の一部となる何ですか? "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 彼女の "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" クロックの手 "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 遺跡動かない "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "モーニングコール" "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "目覚め" 目を覚ます ===Romaji=== "Moi qui suis dans mon Shoujo jikake no, "T'entends ma chérie," Orugoru wa, "Moi qui suis dans rêve," Ehon no naka "T'entends ma chérie," Ano ko o Kyou wa hangetsu no pepaminto no kaori, Sotto machi akari ga, reisu no o kikazaru, Shitataru tsuki, Yami ni ochite, Jikan o tomeru, "Une montre dérobée avec une fille s'amusait," 「Tokei ano ko no naka ni ?」 "Rends-moi temps passé," o yoku kitte,」 Me no mae ni wa maho no basha ga Ano ko ittai sekai e tsurete iku no kashira ? "Moi qui suis dans rêve," Shoujo jikake no, "T'entends ma chérie," Orugoru wa, qui suis dans mon rêve," Ehon no de, "T'entends ma chérie," Anoko o matsu, "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" Miminari no warutsu, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes !" Ano ko ni wa wa, "Réveille-moi" Daiya kagayaku sora, banira no oshiro, Sotto sharin no ga, Byoshin no reiru narasu, Me no mae wa maho no kuni ga hirogatte, Ano ko wa donna sekai ni somete ikuno kashira ? "Moi suis dans mon rêve," Shoujo jikake no, "T'entends ma chérie," Orugoru wa, "Moi qui suis dans rêve," Ehon naka de, "T'entends ma chérie," Ano ko o, "Moi suis dans mon rêve," Shoujo jikake no, "T'entends ma chérie," Tokei no hari, "Moi qui suis dans mon no naka de, "T'entends ma chérie," Tomatta mama, "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" Miminari no WARUTSU, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes!" Ano ko wa todokanai, "Réveille-moi," "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" Miminari no waratsu, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes!" ko ni wa todokanai, "Réveille-moi," Réveille-moi 「me o samashite」 ===English=== "I in my A girl’s mechanism "My beloved, you hear me?" Of a music "I in my a picture book "My beloved, can you hear Waits for her It's a crescent tonight The scent of the city lights Adorn the lace The dripping moon Drops into darkness Stops time girlish mechanism of a clock's been stolen" 「Is girl in her?」 "Turn back time" 「Listen carefully to the box」 A carriage stops before her What kind of world will it take to? "I in my A girl's mechanism "My can you hear me?" a music box "I in dreams" In a picture "My beloved, can hear me?" Waits for her "Hurry" Meaningless play "Silence" A that buzzes in my ear "Help" A fantasy from there is no return "Stop!" She can't hear "Wake up" sky sparkling with diamonds A of vanilla cream The speed the wheel quietly Make a noise on the of the clock's second hand A magical country spreads before her What world she become a part of? "I in my A girl's mechanism "My can you hear me?" Of a box "I my dreams" a picture book "My beloved, can you hear Is her "I my dreams" A girl's mechanism "My can you hear me?" hand of the clock "I my dreams" In a picture beloved, can you hear me?" Remains unmoving "Hurry" Meaningless play "Silence" A waltz that in my ear "Help" A fantasy from there is no return "Stop!" She can't hear "Wake Up" "Hurry" Meaningless play "Silence" A waltz that buzzes my ear "Help" A from which there is no return "Stop!" She can't hear "Wake up" Wake Up 「Wake Up」