===Kanji=== "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 待機彼女 それは三日月今夜だ ペパーミントの香り そっと、街の明かり アドーンレースドレス 滴下月 暗闇の中にドロップス 停止時間 "時計"が盗まれているの少女らしい機構 "彼女の女の子はありますか?" "ターンバックタイム" "オルゴールを注意深く聞く" 前に魔法のキャリッジ停止彼女 それは彼女をどのような世界のようながかかりますか? "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 待機彼女 "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "目覚め" 空ダイヤモンド輝く バニラクリームの城 ホイール静かの速度 時計の秒針のレール上のノイズを作る 彼女の目の前に魔法の国のスプレッド 世界は彼女の一部となる何ですか? "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" オルゴールの "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 彼女の "私の夢私の" 女の子のメカニズム "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" クロックの手 "私の夢私の" 画像では本 "私の愛する、あなたは私を聞くことができる?" 遺跡動かない "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "モーニングコール" "急いで" 無意味なプレー "沈黙" 私の耳にオーストワルツ "ヘルプ" そこから、ノーリターンですファンタジー (やめて!) 彼女は聞くことができない "目覚め" 目を覚ます ===Romaji=== "Moi qui suis dans rêve," Shoujo jikake "T'entends ma Orugoru wa, qui suis dans mon rêve," Ehon no de, "T'entends ma Ano ko o wa hangetsu no yoru, no kaori, machi no akari ga, reisu no o kikazaru, Shitataru tsuki, ni ochite, Jikan o "Une montre dérobée laquelle une fille s'amusait," 「Tokei wa ano ko naka ni ?」 le temps passé," 「Orugoru yoku kitte,」 no mae ni wa maho no basha ga tomatte, Ano ko ittai sekai e tsurete iku no kashira ? "Moi qui suis mon rêve," jikake no, "T'entends chérie," Orugoru wa, "Moi qui suis mon rêve," Ehon no naka "T'entends chérie," Anoko matsu, "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" no warutsu, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes !" ko ni wa todokanai wa, "Réveille-moi" Daiya kagayaku banira kurimu no Sotto no sokudo ga, Byoshin no reiru narasu, Me no mae ni wa maho kuni ga hirogatte, Ano ko ittai donna sekai ni somete ikuno kashira ? "Moi qui suis dans mon jikake no, "T'entends chérie," Orugoru wa, "Moi qui suis dans mon no naka de, "T'entends chérie," Ano o, "Moi qui suis mon rêve," Shoujo jikake ma chérie," Tokei no "Moi qui suis dans rêve," Ehon no de, ma chérie," Tomatta mama, "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" no WARUTSU, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes!" Ano ko wa todokanai, "Réveille-moi," "Vite!" Detaramena yugi, "Silence!" Miminari waratsu, "Aides-moi," Modorenai kuso, "Arrêtes!" Ano ni wa todokanai, "Réveille-moi," Réveille-moi o samashite」 ===English=== "I in my A mechanism "My beloved, can you hear Of a music "I in dreams" a picture book "My can you hear me?" for her a crescent moon tonight The scent of Softly, the lights Adorn the dress The dripping Drops darkness Stops time "The girlish mechanism of a clock's been the girl in her?」 back time" carefully to the music box」 A magical carriage before her What kind of world will it take her "I my dreams" girl's mechanism "My beloved, can hear me?" Of a box in my dreams" In a picture beloved, can you hear me?" for her "Hurry" Meaningless play "Silence" A waltz that buzzes in my "Help" A fantasy from which there is no "Stop!" can't hear "Wake up" A sparkling with diamonds castle of vanilla cream The of the wheel quietly Make a noise on the rails of the second hand magical country spreads before her eyes What world will she become a part "I in my A mechanism beloved, can you hear me?" Of music box "I my dreams" In picture book "My beloved, you hear me?" Is her in my dreams" A mechanism "My beloved, can you hear The hand of clock "I in my In picture book "My beloved, can hear me?" Remains unmoving "Hurry" Meaningless play "Silence" A waltz that buzzes my ear "Help" A fantasy which there is no return "Stop!" can't hear "Wake Up" "Hurry" Meaningless play "Silence" A that buzzes in my ear "Help" A fantasy from which there no return "Stop!" She can't "Wake up" Wake Up 「Wake Up」