← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Shoujo Shikake no Libretto ~Storytelling by Solita~ - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
110
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Shoujo Shikake no Libretto ~Storytelling by Solita~

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===

"私の夢私の"
女の子のメカニズム
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
オルゴールの
"私の夢私の"
画像では本
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
待機彼女

それは三日月今夜だ
ペパーミントの香り
そっと、街の明かり
アドーンレースドレス
滴下月
暗闇の中にドロップス
停止時間

"時計"が盗まれているの少女らしい機構
"彼女の女の子はありますか?"
"ターンバックタイム"
"オルゴールを注意深く聞く"

前に魔法のキャリッジ停止彼女
それは彼女をどのような世界のようながかかりますか?

"私の夢私の"
女の子のメカニズム
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
オルゴールの
"私の夢私の"
画像では本
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
待機彼女

"急いで"
無意味なプレー
"沈黙"
私の耳にオーストワルツ
"ヘルプ"
そこから、ノーリターンですファンタジー
(やめて!)
彼女は聞くことができない
"目覚め"

空ダイヤモンド輝く
バニラクリームの城
ホイール静かの速度
時計の秒針のレール上のノイズを作る

彼女の目の前に魔法の国のスプレッド
世界は彼女の一部となる何ですか?

"私の夢私の"
女の子のメカニズム
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
オルゴールの
"私の夢私の"
画像では本
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
彼女の

"私の夢私の"
女の子のメカニズム
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
クロックの手
"私の夢私の"
画像では本
"私の愛する、あなたは私を聞くことができる?"
遺跡動かない

"急いで"
無意味なプレー
"沈黙"
私の耳にオーストワルツ
"ヘルプ"
そこから、ノーリターンですファンタジー
(やめて!)
彼女は聞くことができない
"モーニングコール"

"急いで"
無意味なプレー
"沈黙"
私の耳にオーストワルツ
"ヘルプ"
そこから、ノーリターンですファンタジー
(やめて!)
彼女は聞くことができない
"目覚め"
目を覚ます

===Romaji===

"Moi suis dans mon rêve,"
Shoujo jikake
"T'entends ma
Orugoru wa,
"Moi qui suis dans rêve,"
Ehon no naka
"T'entends chérie,"
Ano ko o

wa hangetsu no yoru,
no kaori,
Sotto machi akari ga,
no doresu o kikazaru,
Shitataru tsuki,
Yami ochite,
Jikan o

"Une montre dérobée avec laquelle une s'amusait,"
「Tokei wa ano ko no naka ni
"Rends-moi temps passé,"
o yoku kitte,」

Me no mae ni wa maho basha ga tomatte,
ko ittai donna sekai e tsurete iku no kashira ?

"Moi suis dans mon rêve,"
Shoujo no,
ma chérie,"
Orugoru wa,
"Moi suis dans mon rêve,"
Ehon no de,
"T'entends chérie,"
Anoko matsu,

"Vite!"
Detaramena yugi,
"Silence!"
Miminari no
"Aides-moi,"
Modorenai kuso,
"Arrêtes !"
Ano ko wa todokanai wa,
"Réveille-moi"

Daiya kagayaku
banira no oshiro,
sharin no sokudo ga,
Byoshin no reiru o

no mae ni wa maho no kuni ga hirogatte,
ko wa ittai donna sekai ni somete ikuno kashira ?

"Moi qui suis dans mon
jikake no,
ma chérie,"
Orugoru wa,
"Moi qui suis mon rêve,"
Ehon no naka
"T'entends chérie,"
ko o,

"Moi qui suis dans rêve,"
jikake no,
ma chérie,"
no hari,
"Moi suis dans mon rêve,"
Ehon no naka
"T'entends ma
Tomatta mama,

"Vite!"
Detaramena yugi,
"Silence!"
Miminari no
"Aides-moi,"
Modorenai kuso,
"Arrêtes!"
Ano ko ni todokanai,
"Réveille-moi,"

"Vite!"
Detaramena yugi,
"Silence!"
Miminari waratsu,
"Aides-moi,"
Modorenai kuso,
"Arrêtes!"
Ano ko ni todokanai,
"Réveille-moi,"
Réveille-moi

「me o

===English===

"I in my
A mechanism
"My beloved, you hear me?"
a music box
in my dreams"
In a picture
"My beloved, can hear me?"
Waits for

It's a moon tonight
The scent of
Softly, city lights
the lace dress
dripping moon
into darkness
Stops time

"The girlish of a clock's been stolen"
「Is the girl her?」
"Turn time"
「Listen to the music box」

A magical carriage before her
What kind of world will it take her

"I in dreams"
A girl's
beloved, can you hear me?"
Of a music
in my dreams"
In a picture
"My beloved, can you me?"
for her

"Hurry"
Meaningless play
"Silence"
A that buzzes in my ear
"Help"
A fantasy from which there no return
"Stop!"
She can't
"Wake up"

A sky sparkling with
A castle vanilla cream
The of the wheel quietly
Make a noise on the rails of clock's second hand

A country spreads before her eyes
What will she become a part of?

"I in dreams"
A girl's
"My beloved, can you me?"
Of a box
"I in dreams"
In a book
"My beloved, can you me?"
Is her

"I in my
girl's mechanism
"My beloved, you hear me?"
The hand of the
"I in dreams"
a picture book
"My can you hear me?"
Remains unmoving

"Hurry"
Meaningless play
"Silence"
A waltz that buzzes in my
"Help"
A from which there is no return
"Stop!"
She hear
"Wake Up"

"Hurry"
Meaningless play
"Silence"
A waltz that in my ear
"Help"
A from which there is no return
"Stop!"
She can't
"Wake up"
Wake Up

「Wake Up」

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit