← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花になれ/ Hana ni Nare/ Become A Flower - Flumpool

0%
0
Đã Điền
92
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花になれ/ Hana ni Nare/ Become A Flower

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
息も絶える環状線沿いで
色褪せた星と闇空の下
いつのまに僕は自分らしさと
生き方のレシピ探しているんだろう?

素晴らしさという忘れ物
取り戻しに行こうくたびれた夢
幼少の頃砂に埋めた様に
十年後僕にこの歌を捧げよう

笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく

繰り返しの日々が嫌んなって
いっそ可憐に輝いてみようか
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
散りゆくとも一心不乱な桜になれ

笑って泣いて歌って花になれ
咲き誇れいつか光溢れ
歯痒くてもきっと受け止めるよ
未来は気にせずに

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
手のひらに残る温もり
あの時誓った僕らの
声は喧騒の中消えて
君といた街に立ちすくむよ

いつのまにか傷つく事が怖くなって
まだ蕾のまま
光の射す場所をずっと探してる
明日もきっと

何処まで行けば笑いあえるの?
自由や希望やや夢は僕が思うほど
素晴らしいかな?輝いているのかな?
未来をこの胸に

数えきれいないほど何度も
君の名を呼んだ
何処かで微笑んでるかな
夜空に放った僕らの
声は喧騒の中消えて
優しく僕らを包んでゆく

==Romaji==
Iki taeru kanjousen zoi de
Iroaseta hoshi to zora no shita
Itsu no boku wa jibun rashisa to
no reshipi sagashiteirun darou ?

Subarashisa to iu
Torimodo shi ni kutabireta yume
Youshou no koro suna ni uzumeta ni
Juunen go boku ni kono uta sasageyou

Waratte utatte hana ni nare
Sakihokore itsuka afure
Hagayukute mo uketomeru yo
Mirai ki ni sezuni

Kazoe kirenai nandomo
Kimi na wo yonda
de hohoenderu ka na
Yozora ni hanatta bokura
Koe kensou no naka kiete
Yasashiku bokura wo yuku

Kurikaeshi hibi ga iyannatte
karei ni kagayaite miyou ka
Towa ni saku yori mo bokura wa
Chiri yuku isshin furan na sakura ni narou

Waratte naite utatte hana ni
itsuka hikari afure
yuku te mo kitto uketomeruyo
Mirai wa ni sezuni

kirenai hodo nandomo
Kimi no wo yonda
Te no ni nokoru nukumori
Ano chikatta bokura no
Koe kensou no naka kiete
Kimi to ita ni tachisukumu yo

Itsu mani ka kizutsuku koto ga kowakunatte
Mada tsubomi mama
no sasu basho wo zutto sagashiteru
Ashita mo

Doko made yukeba warai no ?
Jiyuu ya kibou yume wa boku ga omou hodo
Subarashii ka na Kagayaiteiru no ka na ?
Mirai wo kono mune

kirenai hodo nandomo
Kimi na wo yonda
Dokoka de hohoenderu na
ni hanatta bokura no
Koe wa kensou naka kiete
Yasashiku bokura tsutsunde yuku

==Engtrans==

My cuts off along the looping road
Beneath the dark sky and that have grown dull
How long has been since I've been searching for
My sense self and a recipe for my way of life, I wonder

That forgotten thing called 'wonderful'
I'll go and back that tired out dream
To my childhood that was buried in sand
This song is my self ten years from now

Laugh, sing, become a flower
Be full bloom and overflow with light some day
Even if I impatient, I'll receive it all
worries of the future

So many times I've count
called out your name
I wonder if smiling somewhere
Into the night we let loose
Voices that disappeared the din
Wrapping us gently

The days become unpleasant
Should try to sparkle brighter?
Rather than forever dry flowers
Even if the fall, with our whole hearts let's become cherry blossoms

Laugh, cry, sing, become flower
Be in full bloom and overflow with light some
Even if I get I'll recieve it all
Without of the future

So many I've lost count
called out your name
Your warmth remains the palm of my hand
The promise we made back
In voices disappeared in the din
And freezes the city where were together

I'd become afraid of getting hurt
I'm still a bud
I'm looking for the place the light shines
And tomorrow, for

How far must I go to laugh you?
Freedom, and hope, and dreams, I
Are they wonderful? Are so dazzling?
The future my chest

So many times I've count
I out your name
I if you're smiling somewhere
Into the night sky, we let
Voices disappeared in the din
Wrapping around us

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit