← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to onaji keshiki
Subete wa kokoro da yo to waratteta kimi dake keshite

mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko ni mo yo

kurushikute nakitakute nijyuuyon jikan
Ima mada kimi ga kienai kono mune ni
Afuredase omoi wa mou sora ni nomikomarete
Todoku koto mo naku ima wa nai hoshi no you samayou hikari

Yume ga owari mezameru you wasureru koto de hito wa susundeku darou
wo yurusanai youna deai wo katahou de nozomi nagara

Kawashita yakusoku wo kizuato wo
Dakishimeta wo kesujutsu wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute

Daremo namida wo shiru koto de otona ni naru
Sore ga ima datoshite ippo fumidashite
Tsutae you nagaku nobita ashiato wo
Ano doa wo agete yokattanda dato tsugeru sono made

Hontou ni taisetsu na mono wo toki ni hito wa
Mou to kanjiru kedo
Sore demo yappari taisetsu na no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa dareka wo aisuru koto tashikameteru
Koto ga sakenderu koko ni iru sakenderu

aishiteru aishi sugita
Ano kisetsu wo kono kogasu oto
Ude no de kitte ita
omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
Ima wa nai no you ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing in wind, the gentle rays of the sun, the same scenery of that day,
just without you who smiled and said, "You control your destiny."
The heartache that I will go through,
someday not being able to see the one love; and that's life
Anything satisfying is nowhere to be found within memories.

I love you; I'm in so pain; I want to cry all day and night.
now, I can't forget you; you won't disappear from my heart.
My emotions are being engulfed by the heavens.
No longer they are now like wandering rays of light without a star.

To come to senses after a dream has ended, people move on my forgetting the past.
Alone, I am hoping for a rendezvous that will not accept this
I'm to erase the promises we shared, old wounds,
and of us embracing,
even if my heart isn't ready for from long ago to lose their luster.

Everybody becomes mature experiencing pain.
If that time is I will take another step forward and express my feelings.
I will take a look back at my footsteps that have spread out over the sands of
open that door, and say that the moments we spent together were great until that

After losing that is really important,
people will feel like they can longer live.
But after all, people can't go on living without that important thing in lives.
By loving another we are assuring ourselves,
and the beating of our hearts scream they scream out that we are alive.

I I loved, I loved those times we spent together too much.
The sound that burns my heart, I have been listening to within our embrace.
My overflowing emotions are engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit