← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana ano hi to onaji keshiki
Subete wa kokoro shidai da yo to kimi dake keshite

Kono wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de naka no doko ni mo kaitenai yo

Aishiteru kurushikute nakitakute jikan
Ima kesenai kimi ga kienai kono mune ni
Afuredase wa mou ao sora ni nomikomarete
Todoku koto mo naku ima wa nai hoshi you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto de hito wa darou
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou de nozomi

Kawashita wo nokoshita kizuato wo
Dakishimeta kioku wo wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro dekitenakute mo

Daremo ga namida wo koto de otona ni naru
Sore ga ima mata ippo fumidashite
Tsutae you nagaku ashiato wo furikaette
doa wo agete yokattanda dato tsugeru sono isshun made

Hontou ni taisetsu na mono ushinatta toki ni hito wa
Mou ikirenai to kedo
Sore demo yappari na mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa dareka wo aisuru koto tashikameteru
Koto ga sakenderu koko ni to sakenderu

aishiteru aishi sugita
Ano wo kono mune kogasu oto
Ude no naka kitte ita
Afuredasu omoi wa mou sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
wa nai hoshi no you ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing in the the gentle rays of the sun, the same scenery of that day,
just you who smiled and said, "You control your own destiny."
The heartache that I will go through,
someday not being able to see one I love; and that's life
Anything satisfying is nowhere be found within my memories.

I love you; I'm in so pain; I want to cry all day and night.
Even now, I can't forget you; you won't disappear from heart.
My overflowing are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like wandering rays of light a star.

To come to one's senses after dream has ended, people move on my forgetting the past.
Alone, I hoping for a rendezvous that will not accept this belief.
I'm unable to the promises we shared, old wounds,
recollections of us embracing,
even if my heart isn't ready for pictures from long ago to lose their

Everybody mature after experiencing pain.
If that time is now, I will take another step forward and my feelings.
I will take a look back at my that have spread out over the sands of time,
open that door, and say the moments we spent together were great until that moment.

losing something that is really important,
will feel like they can no longer live.
But after people can't go on living without that important thing in their lives.
By loving another person are assuring ourselves,
and the of our hearts scream out; they scream out that we are alive.

I loved, I loved, I loved those we spent together too much.
The sound that burns heart, I have been listening to from within our embrace.
My emotions are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they now like wandering rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit