← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana ano hi to onaji keshiki
Subete wa kokoro shidai da yo to waratteta dake keshite

Kono mi wo kezuttemo omoeru sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko mo kaitenai yo

Aishiteru kurushikute nakitakute jikan
Ima mada kesenai kimi ga kienai mune ni
Afuredase wa mou ao sora ni nomikomarete
Todoku koto mo naku ima wa nai hoshi no you ni hikari

Yume owari mezameru you ni wasureru koto de hito wa susundeku darou
Sore wo youna deai wo katahou de nozomi nagara

Kawashita yakusoku wo nokoshita wo
Dakishimeta kioku wo wo motazu
shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute mo

Daremo ga namida wo shiru koto de otona naru
ga ima datoshite mata ippo fumidashite
Tsutae you nagaku nobita ashiato furikaette
Ano doa wo agete yokattanda dato tsugeru isshun made

Hontou ni taisetsu na mono wo ushinatta toki hito wa
Mou ikirenai to kanjiru
demo yappari taisetsu na mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura dareka wo aisuru koto de tashikameteru
Koto ga sakenderu koko iru to sakenderu

Aishiteru aishiteru aishi
Ano kisetsu wo mune kogasu oto
Ude no naka de ita
Afuredasu omoi wa ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
Ima wa nai hoshi no ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing in the wind, the gentle rays of the sun, the same of that day,
just you who smiled and said, "You control your own destiny."
The great that I will go through,
someday not being able to see the one I love; that's life
Anything satisfying is nowhere to be found my memories.

I love you; I'm in so much pain; I to cry all day and night.
Even now, can't forget you; you won't disappear from my heart.
My emotions are being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like wandering rays light without a star.

To come to one's senses after a dream has ended, people move on my forgetting past.
Alone, I am for a rendezvous that will not accept this belief.
I'm unable to erase the promises we old wounds,
and of us embracing,
even if my heart isn't ready for pictures long ago to lose their luster.

becomes mature after experiencing pain.
If that time is now, I take another step forward and express my feelings.
I will take a look back at my footsteps that have spread out over sands of time,
open that door, and say that the we spent together were great until that moment.

After something that is really important,
people will feel like they can no live.
But after all, people can't go on without that important thing in their lives.
By loving another person we are ourselves,
and the beating of our hearts scream out; scream out that we are alive.

I loved, I loved, loved those times we spent together too much.
The sound that burns my heart, I have been listening to from our embrace.
My overflowing emotions being engulfed by the heavens.
No longer reachable, they are now like wandering rays of without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit