← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST) - Flumpool

0%
0
Đã Điền
54
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

残像/ Zanzou/ Afterimage (Bloody Monday 2 OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して

この身を削ってもと 想える人さえも
いつかは逢えなくなる それが人生と
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ

愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

夢が終わり目覚めるように 忘れる事で 人は進んでくんだろう
それを許さないような出会いを 片方で望みながら

それを許さないような出会いを 片方で望みながら
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来てなくても

誰もが 涙を知る事で 大人になる
それが今だとして また一歩踏み出して
伝えよう 永く伸びた足跡を振り返って
あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで

本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ

僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる

愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)

==Romanji==

Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to keshiki
Subete wa kokoro shidai da yo to kimi dake keshite

Kono mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka aenaku naru sore ga jinsei mo
Warikireru mono nado omoi de no naka no ni mo kaitenai yo

kurushikute nakitakute nijyuuyon jikan
Ima mada kesenai kimi ga kienai kono ni
Afuredase omoi wa mou ao sora ni
Todoku koto mo naku ima nai hoshi no you ni samayou hikari

Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto hito wa susundeku darou
Sore yurusanai youna deai wo katahou de nozomi nagara

Kawashita yakusoku wo kizuato wo
Dakishimeta kioku wo wo motazu
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute

Daremo ga wo shiru koto de otona ni naru
Sore ga ima datoshite ippo fumidashite
Tsutae you nobita ashiato wo furikaette
Ano doa wo agete dato tsugeru sono isshun made

Hontou taisetsu na mono wo ushinatta toki ni hito wa
Mou ikirenai to kedo
Sore demo yappari taisetsu mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo

Bokura wa wo aisuru koto de tashikameteru
Koto ga sakenderu koko ni iru sakenderu

aishiteru aishi sugita
Ano kisetsu wo kono kogasu oto
Ude naka de kitte ita
Afuredasu wa mou ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
Ima wa nai hoshi you ni
Samayou hikari

==Engtrans==

Your hair flowing in the wind, the gentle rays of the sun, the same scenery that day,
just without you who smiled and said, "You control own destiny."
great heartache that I will go through,
someday not being able to see the one I and that's life
Anything is nowhere to be found within my memories.

I love you; I'm in so pain; I want to cry all day and night.
Even now, I forget you; you won't disappear from my heart.
My overflowing are being engulfed by the heavens.
No longer they are now like wandering rays of light without a star.

To come to one's senses after a dream has ended, people move on my the past.
Alone, I am hoping for a rendezvous that will not accept belief.
I'm unable to erase the promises shared, old wounds,
and recollections us embracing,
even if my heart isn't ready for pictures from long ago to their luster.

Everybody becomes mature after pain.
If that time is I will take another step forward and express my feelings.
will take a look back at my footsteps that have spread out over the sands of time,
open that door, and that the moments we spent together were great until that moment.

After losing something that really important,
people will feel like they can no live.
But after all, people can't go on living without important thing in their lives.
By loving another person we are ourselves,
and the beating of our hearts scream out; they scream out that we alive.

I loved, I loved, I loved those times we spent together too
The sound that burns my I have been listening to from within our embrace.
My overflowing emotions are being by the heavens.
No longer reachable, they are now like rays of light without a star.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit