← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP) - Yoshioka Aika / 吉岡亜衣加

0%
0
Đã Điền
62
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは十六夜に…

凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた

あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない

天つ風よ 時の羽さえ この思ひを
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違う(たがう)姿でもよいと…

愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない

天つ風よ この羽頼りに 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

天つ風よ この羽頼りに 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

===Romaji===
Amatsukaze yo toki no ha
Kono wa izayoi ni…

Rin to shita anata onaji
Taorarenu hana iro wa
Koto no ha mo todokanai
Ureu kara kieta

Anata sora o tobu chou ni narenu no nara
Sono o kuraitsukusu oni de mo kamawanai

Amatsukaze yo toki no ha sae kono o maichirase to
Yume yo setsuna kono wa sanagi no mama rinne no hate
sora izayoi namida

Me o no you na
Gou no hana iro nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata de mo to…

sora o mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni de kamawanai

Amatsukaze yo kono hatayori omohi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no
Aogu sora izayoi

Amatsukaze yo toki no ha omohi o maichirase to
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no no hate
Kasumu sora izayoi

Amatsukaze hatayori ni kono omohi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no
sora izayoi tsukiyo

===English===
Oh the wind, even the wings of time
My thoughts go to sixteenth night…

The same as you, who dignified
Smelling the color an unfolding flower
While even words couldn’t reach you
vanished from the deplorable branches

If can’t turn into a butterfly to fly in your sky
That sorrow and suffering- I don’t mind if a demon them up completely

Oh the heavenly wind, even the wings of time; dance and my thoughts
Oh dream, for an instant my heart is a chrysalis during the end rebirth
The night’s tears are in the hazy sky

through the buds, like you
Smelling the color of a of a flower
This of words, fluttering back
if it’s in a different form

If I can’t turn into a butterfly to flutter the dear sky
Having bloomed into the crazed world- I don’t mind if demon destroys you

Oh the heavenly wind; rely on my wings the thoughts you want to send
Oh time, for instant our tryst come true are reverberations of spring during the
of rebirth
Face the heavens on the moonlit night

Oh the heavenly even the wings of time; dance and scatter my thoughts
Oh dream, for an instant my heart is chrysalis during the end of rebirth
The sixteenth night’s are in the hazy sky

Oh the wind; rely on my wings for the thoughts you want to send
Oh time, for an instant tryst come true are reverberations of spring during the
end of
Face the heavens the moonlit sixteenth night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit