← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP) - Yoshioka Aika / 吉岡亜衣加

0%
0
Đã Điền
62
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは十六夜に…

凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた

あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない

時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違う(たがう)姿でもよいと…

愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
狂おしい あなたを壊す鬼でもかまわない

天つ風よ この羽頼りに 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

天つ風よ 時の羽さえ 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

天つ風よ この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

===Romaji===
Amatsukaze yo toki no sae
Kono omohi wa izayoi

Rin to to onaji
hana iro wa nioedo
Koto no ha todokanai mama
Ureu eda kara

Anata no sora o tobu chou ni narenu no
kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni de mo kamawanai

Amatsukaze yo toki no ha sae kono o maichirase to
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no
Kasumu sora izayoi

Me o no you na
Gou no wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata de mo to…

Itoshii sora o mau chou ni narenu nara
Kuruoshii yo ni saita anata o oni de mo kamawanai

yo kono hatayori ni kono omohi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no
sora izayoi tsukiyo

Amatsukaze no ha sae kono omohi o maichirase to
yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
sora izayoi namida

Amatsukaze yo kono ni kono omohi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi

===English===
Oh the heavenly wind, even the wings of
My thoughts go to the sixteenth

The same you, who is dignified
Smelling color of an unfolding flower
even its words couldn’t reach you
They vanished from deplorable branches

If I can’t turn into a butterfly fly in your sky
That sorrow and suffering- I don’t mind if a demon eats them up

Oh the heavenly wind, even the of time; dance and scatter my thoughts
Oh dream, for an instant heart is a chrysalis during the end of rebirth
The sixteenth night’s tears are in the hazy

Blowing through the buds, like
Smelling the color of a work of flower
This spirit of words, back
Even if it’s in a different

If I can’t turn into butterfly to flutter in the dear sky
Having into the crazed world- I don’t mind if a demon destroys you

Oh the heavenly wind; rely on my wings for the thoughts you to send
Oh time, for an instant our tryst come true are of spring during the
end of
Face the heavens on the sixteenth night

Oh the heavenly wind, even the wings of time; dance and scatter my
Oh dream, for an my heart is a chrysalis during the end of rebirth
The sixteenth night’s tears are the hazy sky

Oh heavenly wind; rely on my wings for the thoughts you want to send
Oh time, for an instant our tryst come true reverberations of spring during the
end of
Face the heavens the moonlit sixteenth night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit