← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED) - mao

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 === Kanji===

桜の樹さらさらと
光る風に揺れてゐる
あの散り急ぐ花の劇しき日々
遠き夢の如く

それは貴方の そう無口な姿
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込めて
何を見てるの? 何が見えるの?
果てぬ空の彼方

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

木洩れ陽のあやとりが
解(ほど)けやがて陽が落ちる
この一日が無事に過ぎる日々が
永久(とわ)に続いたなら

けれど貴方は 其の命を削り
たゆみなく進みゆく
明日を求めて 明日へ急ぎて
見えぬ茨の道

あゝ 涼やかな風になりたい
桜の幹の傍らで
志抱き駆け抜ける人が今は
穏やかに微笑うように
この浅葱色の空の下

未来の行方 見えないまま
道無き道を往くのなら
信じて 還る場所が此処にあること

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

=== Romanji===

Sakura no ki to hikaru kaze ni yurete iru
Ano chiriisogu no hageshiki hibi
Tooki yume no

wa anata no sou mukuchina sugata
Kanashimi wo
Nani wo no? Nani ga mieru no?
sora no kanata

Aa taoyakana kaze naritai
Kokoro namida chirasuyou
Yorubenaki omoi kurushimi ni
Urarakana no gotoku
Tada no kisetsu demo

*Komorebi no ayatori ga hodoke yagate ga ochiru
Kono ichinichi ga buji ni sugiru ga
Towa tsudzuita nara

anata wa sono inochi wo kedzuri
Tayuminaku susumiyuku
Asu wo motomete he isogite
Mienu ibara michi

Aa suzuyakana ni naritai
Sakura no no katawara de
Kokorozashi idakikakenukeru hito ima wa
ni warau you ni
Kono asagiiro no sora no


no yukue mienai mama mata
Michi michi wo yuku no nara
Shinjite kaeru basho ga ni aru koto

Aa taoyakana kaze naritai
Kokoro no chirasuyou
Yorubenaki omoi kurushimi yorisoitai
Urarakana no gotoku
Tada utakata kisetsu demo

===Enghlish===

The cherry blossom trees rustle and
Beneath the wind.
Those stormy days where the scattered hastily.
Were like a dream.

It was within the figure of silence.
That locked up all your sorrow.
What are you looking
What can be
In the distance of the never ending

Ah! I want to a graceful wind.
So I could scatter the of your heart.
of affection I hold for you,
I want be by you when you're in pain.
Just the glorious sun.
Even if it's only for fleeting season.

The strings of tree's sunlight unfurl.
Soon after the fall the sun.
If only the safety of this day.
last eternally.
However,you your life.
you hastily continued to.
Pursue for the future,rush toward the
Upon as uncertain of thorns.

Ah! I want to be a wind.
So the one by the base of the cherry blossom
Who embraced.
Their ambitions
Beneath this faded blue

The state of the future still unseen.
So if you tread upon this broken
Please trust that you always.
Return here.

Ah! I want to be graceful wind.
So I could scatter the tears your heart.
Because of affection hold for you,
I want to be by you you're in pain.
Just like the sun.
Even if it's for a fleeting season.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit