← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 哀しみはきっと / Kanashimi Wa Kitto / My Sadness Will Surely... - UVERworld

0%
0
Đã Điền
60
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

哀しみはきっと / Kanashimi Wa Kitto / My Sadness Will Surely...

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

心だけは 捨てないよ
これが終わりだとしても 誰にも思い出とか希望は奪えない

手を重ねた時の 温もりをイメージして
辛い時ほどほら 笑ってみせるよ

いつも僕は 嫌な事一つで 良かった事全部を忘れてしまいそうになるけれど
少しずつ強くもなって 想いを 想いを

立てない程の哀しみが 僕を選んだとしても
誰かが この運命のクジを背負うなら
僕は 避けて生きるだけの人になりたくない
辛いのは分かってるけど 明日笑えるように

運命のこよりは 巡るゲームのように
ふられたサイにほら 人は当てられた運命(みち) 辿って行く

この目に映る全ての物は 奪われたり無くしたりするけれど
君がくれた言葉だけは 誰にも奪えない

何も見えない暗闇の 愛が消えた夜には
眠りにつく前に 君を思い出す
明日君と一緒に見た 雲を探しに行こう
無理なのも分かってるけど 今日よりちょっとは進むために

素敵なものにでも どんなに辛くても いちいち憂いていられない時代で
楽は直ぐ過ぎ去り 辛い時の方が永く感じる 嫌な相対性理論の中で過ごす

空を眺め ゆっくりと浮かぶ はぐれ雲を見て
いつかの僕みたいだね 君の声探してるよ

サヨナラは言わないことにしよう これが終わりだとしても
自分でさえ 希望とか心とかって奪えない
一日が終わり眠る前に 明日あえるかな?とか
無理なのも分かってるけど 愛の住む心のど真ん中は
誰にも奪えないから 明日を笑って迎えるために

ふわふわ はぐれ雲が僕の憂鬱と共に流れて行く
同じ雲に また誰かが「自分みたい…」って重ねるのだろう

==Romaji==
Kokoro dake sutenai yo
Kore ga owari da mo dare ni mo omoide toka kibou wa ubaenai

Te kasaneta toki no nukumori wo imeeji shite
Tsurai toki hodo waratte miseru yo

Itsumo boku wa iya koto hitotsu de
Yokatta koto zenbu wo wasurete ni naru keredo
Sukoshi zutsu tsuyoku mo natte omoi omoi wo

Tatenai hodo no kanashimi ga boku wo eranda toshite
Dareka ga kono unmei no kuji wo seou
Boku wa ikiru dake no hito ni nari takunai
Tsurai no wa kedo ashita waraeru you ni

Unmei no koyori wa meguru no you ni
Furareta sai ni hora hito wa aterareta tadotte iku

Kono me ni utsuru subete mono wa ubaware tari nakushi tari suru keredo
Kimi ga kureta dake wa dare ni mo ubaenai

mienai kurayami no ai ga kieta yoru ni wa
Nemuri ni mae ni kimi wo omoidasu
Ashita kimi to issho ni mita wo sagashi ni ikou
Muri na mo wakatteru kedo kyou yori chotto wa susumu tame ni

na mono ni demo
Donna ni tsurakute mo ichiichi uite jidai de
Raku wa sugu sugisari tsurai toki no hou ga nagaku
Iya na soutaiseiriron no naka de

Sora wo nagame yukkuri to wa gure kumo wo mite
Itsuka no boku mitai da ne kimi koe sagashiteru yo

Sayonara wa koto ni shiyou kore ga owari da toshite mo
Jibun de kibou toka kokoro toka tte ubaenai
Ichi ga owari nemuru mae ni ashita aeru kana? Toka
Muri na no mo wakatteru kedo ai no sumu kokoro no do mannaka
Dare ni ubaenai kara
Ashita wo waratte tame ni

Fuwafuwa hagure kumo ga boku no yuutsu totomoni iku
Onaji kumo ni mata ga "jibun mitai..." tte kasaneru no darou

==Engtrans==
My heart is the only thing won't throw away
Even if everything were to end, no one can take away my memories or hopes

Recall the warmth from those times we held hands, and even if times are rough, put smile on

It seems like whenever one bad thing happens, I end up throwing all of the good
my heart, my heart keeps getting stronger and stronger little by little

A fate so sorrowful that I cannot stand has me,
but even so if someone burdened with fate
I don't want to be who leads a life avoiding everything
I know things are tough, but I I'll be able to smile tomorrow

The twisted string fate goes around and around like a game
If you get the cold shoulder, it doesn't even matter, 'cause will catch up to them sooner or later

Everything in front of my eyes may be snatched away or disappear, but no one can take those words you gave me

On those pitch-dark nights where love has and nothing can be seen,
Before I go to sleep, I remember
Tomorrow, I'm going to search for the cloud that we saw together
I know it's impossible, but if I try I get a little further than I am today

though it's such a beautiful thing. But, this is not an era where we can get all stressed out about every little thing
Comfort and easy quickly pass away. Hard times always feel like they so much longer. I wander around in middle of the theory of relativity that I've come to hate

Gaze into the sky watch the rolling clouds as they slowly float
That'll be just like me day. I'm searching for your voice

Let's not to say good-bye, even if this is the end of it all
Even if you're by yourself, your hope and your cannot be taken away from you
At the end of the day right before I go to sleep, I wonder, "Will make it to tomorrow?"
Though I know impossible, love lives right in the middle of our hearts,
where no one can ever snatch it from us. we can smile towards to tomorrow with acceptance

The lightly rolling clouds are being washed away, along with my
And someday, somewhere, there'll be someone else staring at the same thinking, "just like me..."

Nguồn: http://veeai-project.livejournal.com/796.html

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit