Cre: http://shinitakashi.blogspot.com/2012/01/uverworld-yasashisa-no-shizuku-lyrics.html ==Kanji== 気持ちのすれ違いはあっても 終わりは来ないと思ってたのに けど 君はもういない 糸の先はそう、途切れてる どんなに叫んでも 帰れない場所 いつものように手を 繋いで歩いてる時だけで こんなに愛しいと 思っていても 夢が近づくほど ふたりは離れてく おたがいの為に叶えようねって 言ってたのに Yo, Listen to I found a drip in my I called it ”forever” Oh, フェイク そして 募る word つまり Creck in the of that passion Because ’cause want you Live alone Live alone alone いつも君は 人波にのまれて歩く僕の 後姿だけで見つけてくれてたのに けど今「あなたが遠い人に見えるの」って 君は気づかずに こんなに近くを通り過ぎてゆく >小さな言葉が君につけてた傷が今 こんなに痛みの音を立てる 優しさの雫 最後の一雫 それはもう血の様に紅く 僕を打つんだ 傷つかないように 傷つけないように ひとりで生きてゆく事を選ぶ 心許した時にだって いつも冴えない嘘ばかり Live alone alone Live alone 悲しいほど 気持ちのすれ違いを繰り返しても 終わりは来ないと思い続けてたから 切り刻むよ僕の心 流れ出してく この雫 どんなに叫んでも 帰れない場所 >いつも君は 人波にのまれて歩く僕の 後ろ姿だけで見つけてくれてたのに けど今は真っ直ぐ君の前に 立っている事さえ気づかずに こんなに近くを通り過ぎてゆく (戻れない) あの日君が言いかけ止めたあの言葉 今聞こえて来たんだ ”I’m in (You’ve got a place in me 僕も同じ言葉を抱いてる 今も消えてかにように、と 言葉より消えないものを 言葉より ah, 言葉より消せないものを 言葉より ah, 言葉より ==Romaji== Kimochi surechigai wa attemo Owari wa konai omottetanoni Kedo wa mou inai Ito saki wa sou, togireteru Donna ni kaerenai basho Itsumo no youni wo tsunaide aruiteru toki dakede ni itoshii to omotte itemo Yume ga chikazuku hodo futari wa Otagai no ni kanaeyounette Ittetanoni Yo, Listen me. I found a drip my heart and called it "forever" Oh, soshite Tsunoru tsumari in the middle of that passion 'cause I want you Live alone Live alone alone kimi wa Hitonami ni nomarete boku no dakede mitsukete kuretetanoni ima "anata ga tooi hito ni mieruno"tte Kimi wa kizukazuni konna ni chikaku wo Chiisana kotoba ga kimi ni tsuketeta ga ima Konna ni itami no oto wo Yasashisa no saigo no hitoshizuku Sore wa mou chi no youni akaku boku wo Kizu tsukanai kizu tsukenai youni Hitori de koto wo erabu yurushita toki ni datte Itsumo uso bakari alone Live alone Live alone Kanashiihodo Kimochi no wo kurikaeshitemo Owari wa to omoi tsuzuketetakara boku no kokoro Nagare dashiteku shizuku Donna sakendemo kaerenai basho Itsumo wa Hitonami ni nomarete aruku boku Ushirosugata dakede mitsukete Kedo ima wa kimi no mae ni tatteiru kotosae kizukazuni Konna ni chikaku toorisugiteyuku (Modorenai) Anohi kimi iikake tometa ano kotoba kikoete kitanda "I'm you" (You've got a place in me sore eien ni) Boku mo onaji kotoba daiteru Ima kietekanai youni, to Kotoba yori mono wo kotoba yori ah Kotoba yori mono wo kotoba yori ah Kotoba yori ==Engtrans== Even if we have feelings don't match up I thought that be no end... But not here anymore The thread, yeah, is cut matter how much I shout, I can't return there Even if I think so dear When we just hold hands and walk usual The closer our dreams are, the apart we get We said It was so our dreams would come true... Yo, listen me. found a drip in my heart And I called it Oh, it's fake inviting word, in other words, in the middle of that passion 'cause I want you alone, live alone, live alone You always able to find my retreating figure As I walked, swallowed in crowd... But now, "You seem so far You're passing me so close without it The small words that you are now such a painful sound drip of kindness, the last drip It hits me, crimson red just blood So you get hurt or be hurt You choose to alone Even when my forgives It's just unskilled lies Live alone, alone, live alone so sad if our feelings that don't match up repeat I kept that there'd be no end I'll carve it on my heart This drip gushes forth No matter how I shout, I can't return there You always Were able to find my retreating As walked, swallowed in the crowd... But now you don't even that I'm standing right in front of you Though you're passing me close can't return) I can hear Those words you almost said that "I'm in (You've got place in me, that's forever) I'm holding the same too So that they disappear now Something more than words that disappear, more than words, ah Something more than that won't disappear, more than words, ah More words