Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Khi em chải tóc, em nhìn thấy đường nét gương mặt anh
Tinh quang lắc rắc từ những vì sao xa, phủ tràn tràn trên những sườn cát thoai thoải dọc bờ biển
Sau tất cả những chuyện này, em cuối cùng cũng có được một tình yêu lung linh
Được ấp ủ trong vòng tay anh, em sợ phải tan vỡ

Nằm trên bãi đất Vầng trăng Khuyết
Anh chẳng nói gì và cùng em chìm vào giấc ngủ
Chẳng cần nói lời nào, em hỏi đôi mắt anh
Con mèo trong em tinh nghịch thu móng vuốt
Nếu anh dự định phản bội tương lai chúng ta
Có lẽ em không cho phép điều đó xảy ra

Anh dạy em cách anh sống, từng giây một
Phô bày những đám mây đằng sau nụ cười trong một đêm trăng sáng
Đừng đợt kiếng đang cắt vào
Bị những mảnh vỡ cứa đứt, anh đổ những giọt máu vô hình

Từ bãi đất Vầng trăng Khuyết trên bãi
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Crescent Moon - Mika NakaShima

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 CRESCENT MOON-Nakashima Mika
---------Romaji --------

こうして髪を撫で あなたの横顔を見る
星の花粉が舞う 海辺の砂の斜面
せっかく手に入れた愛の輝き
砕けるのが怖くて その腕につかまっていた

三日月の寝台に寝ころび
黙って添い寝して
言葉で話しかけずに目で問いかけて
私の中の猫は鋭い爪かくしてじゃれる
未来をうらぎったなら
たぶん許さない

あなたの生き方を教えて 1秒ごとに
微笑みの翳りも月夜に曝してみて
硝子の波がうねっている あんなに
破片で傷ついたら透明な血を流すの

三日月の寝台は海から
吹く風にふるえる
どんなに逆風だって私負けない
時代につぶされても二人で
生き抜いていこうね
あなたのたよりないとこ
かばってあげたい

時は砂粒 指からこぼれ落ちる
世界中崩れて無になっても
この愛がある限り
生きられる

三日月の寝台に寝ころび
黙って添い寝して
言葉で話しかけずに目で問いかけて
私の中の猫は鋭い爪かくしてじゃれる
未来をうらぎったなら
たぶん許さない

--------PhiênÂm--------
Koushite wo nade anata no yokogao wo miru
Hoshi no kahun ga mau umibe no suna no
te ni ireta ai no kagayaki
Kudakeru no ga kowakute sono ni tsuka matte ita

Mikaduki shindai ni nekorobi
Damatte soi neshite
Kotoba de hanashi kakezu ni de toi kakete
Watashi no naka no neko wa surudoi kakushite ja reru
Mirai wo nara
Tabun yurusa nai

Anata no iki kata wo ichibyou goto ni
Hohoemi no kageri mo tsukiyo ni mite
Garasu no nami gau anna ni
Haterun kizutsuitara toumei na chi wo nagasu no

Mikaduki no shindai umi kara
Huku kaze furueru
Donna ni gyakuhuu datte watashi make
Jidai ni tsubu sarete futari de
Iki ikou ne
Anata tayori nai toko
Kabatte agetai

Toki wa sunatsubu yubi kobore ochiru
Sekaijuu muni natte mo
Kono ai aru kagiri
Ikirareru

no shindai ni nekorobi
Damatte soi neshite
Kotoba de hanashi kakezu me de toi kakete
Watashi no naka no wa surudoi tsume kakushite ja reru
Mirai uragitta nara
Tabun yurusa nai

--------ENGTRANS--------

As I was my hair, I saw the outline of your face
Pollen from the stars, on a sand slope on the beach
After all this, I finally a sparkling love
Caught in your arms, I am afraid break

down on a Crescent Moon bed
You nothing, and join my sleep
Without saying a word, I your eyes
The cat in me playfully his nails
If you plan to our future
probably won’t allow it

You teach the way you live, second by second
Exposing the clouds behind your during a moonlit night
Waves glass are rolling in
injured by its fragments, you bleed blood

From my Moon bed on the sea
I shivver in the
But won’t lose against the winds
We crushed by the times
But we survive won’t we?
But I can’t rely you
I want to be the one protects

The grains of time, they’re falling through my
The will collapse, and become nothing
But as long as love is here
We can live

Laying down on Crescent Moon bed
You say and join my sleep
Without saying word, I ask your eyes
The in me playfully hides his nails
If you plan to our future
probably won’t allow it

Mika NakaShima



- 雪の華 - Yuki No Hana - Mika NakaShima
- Sakurairo Maukoro (When The Cherryblossom Colors Flutter) - Mika NakaShima
- Glamorous Sky (Nana OST) - Mika NakaShima
- 愛してる / Aishiteru - Mika NakaShima
- Always - Mika NakaShima

Jpop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com