色褪せていたあの日の夢も、 埃まみれだった未来図も、 君がいつもそこで見ててくれてたから 叶わないと弱音吐(ぼや)いてた日々も、 遠回りしてただけの道も 乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ。 僕は何してあげれたのだろう? 何してあげれなかったのだろう? あれからずっと自分に問いかけてみたけど、 何度心の扉たたいても 胸の奥ひきだし開けてみても 出てくるのは楽しかった思い出ばかりで‥ ただ僕はずっと愛してた。 それだけ、ただそれだけだったけど 僕にはそれしかなかったんだ。 そして今も変わらず愛してる。 いつか星のキレイな夜空に 2人並んでお願いしたよね あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、 この瞬間(とき)がずっと続けばいいと 想った事だけは覚えてるよ。 今思えばそれもお願いすれば良かったね。 でも、神様なんていない。 君が星になった時そう誓ったんだ。 僕には神様なんて要らない。 そこに君が、君さえ居てくれれば。 君のいないこの街は今日も 相変わらずバタバタせわしなく、 まるで何事もなかったかの様に暮れてく。 早足に過ぎてゆく年月と、 そっと移りゆく季節の中で、 ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。 そして僕はそっと願うんだ。 星になった君に願いを。 「もう大丈夫、一人で立てるから」と。 だって僕は独りじゃないからね。 そうさ僕は君の分も生きてく。 君も僕の中でずっと生きてくんだ。 だからまたあの頃の様に ずっと側で見てておくれ。 When wish upon you, 君に願いを。 ---------------- Kimi ni negai wo iroasete ita ano hi no yume mo, hokori mirai izu mo, kimi ga itsumo soko de kara kanawanai hibi mo, tomawarishiteta dake no michi mo norikoe boku wa ima koushite koko irunda. boku wa nanishite no darou, nanishite agerenakatta no darou? arekara zutto ni toui kakete mita kedo, nando no tobira tataite mo mune no oku hiki dashi aketemite mo detekuru no wa tanoshikatta omoi de... tada boku zutto aishiteta. soredake, tada soredake kedo boku ni wa sore shikanakattanda. soshite ima kawarazu aishiteru itsuka hoshi no kirei yozora ni futari narande onegai shita yo ne ano toki no onegai wa wasurechatta keredo, kono ga zutto suzukebaii to omotta koto dake wa oboeteru yo. omoeba sore mo onegai sureba yokatta ne. demo nante inai. kimi ga hoshi ni natta toki chikattanda. boku ni wa kami-sama nante iranai. soko ni wa ga, kimi sae itekurereba. kimi no inai kono machi wa kyou mo batabata sewashinaku, maru de mo nakatta ka no youni kureteku. ashibaya ni yuku nengetsu to, sotto utsuri yuku kisetsu no naka de, futo yozora wo miageru tabi ano hi omou yo. soshite boku sotto negaunda. hoshi ni natta kimi ni negai wo. mou daijoubu, hitori de tateru to. datte wa hitori jyanai kara ne. sousa wa kimi no bun mo ikiteku. kimi mo boku no naka de ikitekunda. dakara mata ano no youni zutto soba de mitete okure. When I upon you, kimi ni negai wo _____________________________________ kimi ni negai (eng translated) Even the dream of that fading day, even dusty figure of the future, because you were there looking on even on the most days even on the which only detours I'm getting over it, am able to exist here even now. Just what am lifting, I wonder? Just what couldn't lift, I wonder? Although ever since then I've questioning myself, No matter how many times the door to my heart is on Even deep inside my chest my heartstrings are pulled out to look at all that will come out will only be pleasant memories of It's simply I have always loved you. That's all, although it's just that all that was in me. And even I love you unchangingly. There was a day when in pretty starry night sky lined up to make our wishes although those wishes have been forgotten it would be good if moment could continue and we remembered only the things we thought about. Now you think about it, making that wish was good wasn't it? However, it that God isn't here. At the moment you became a I made a vow. I do not need God. You over there, if only you had Even today, the without you was its usual rushing, restless self. It was quite like nothing, coming to an end. With the months and years that trot and in the middle of softly moving seasons, suddenly I think going to look up at the night sky. And then, I made a wish. A wish upon who became a star. It's alright now, because I can stand myself" But then it's because I'm not alone right? That's right, living your share too. You also, have been living inside me. That's why, again like that time Always be by side to watch over me