This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: 1mi'

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
em đã từng là người chỉ biết che giấu bản thân mình
Lúc nào cũng cảm thấy sợ sệt khi phải nói bất cứ điều gì
Nhưng trong em vẫn luôn có một ước mơ
Và giờ đã đến lúc để mọi người biết đến ước mơ đó
* đây là thật, là con người em
em đã tìm đc chỗ đứng cho chính mình
sẽ để ánh hào quang rọi sáng quanh em
Giờ em đã tìm thấy mình và không còn phải che giấu
điều gì nữa
Vì em là chính em....

Anh có biết cái cảm giác luôn phải sống trong bóng tối
nó như thế nào không?
Chỉ biết mơ ước về một cuộc sống mà ở đó mình đc tỏa sáng
nhưng một ngôi sao
Cho dù đó là một ước mơ dường như xa vời
nhưng em vẫn tin vào bản thân mình
đấy là cách duy nhất
*..........

Tiếng hát em vang vọng trong tâm trí anh
là lý do để anh cất tiếng hát
anh cần phải tìm em, tìm em
em là phần còn thiếu của bản nhạc trong anh
anh cần phải tìm em, phải tìm em....

30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011