When You Believe - Mariah Carey

Bản dịch của: Nắng

When you believe

Many nights we pray
With no proof anyone could hear
And our hearts a hopeful song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains long
Before we know we could

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who know what miracle
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe


In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
And now I am standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say

There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill
Who know what miracle
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
You will when you believe


They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see you way safe through the rain
Small but still resilient voice
Says love is very near

There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill
Who know what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will
(Some how, some how, some how)
(Some how you will)
No, no, no, no
You will when you believe
You will when you believe
You will when you believe
Just believe
You will when you believe
Nhiều đêm rồi chúng ta cùng nguyện cầu
Mà không chắc một ai có thể nghe thấy
Ngự trị trong trái tim ta là bài ca hi vọng
Điều mà ta dường như không thể nào hiểu thấu
Giờ đây ta không còn phải sợ hãi nữa
Dẫu biết rằng còn rất nhiều điều đáng lo
Chúng ta đã di dời những ngọn núi đi được rất xa
Trước cả khi ta kịp hiểu rằng mình có thể


Những phép màu có thể hiện hữu
Khi bạn đủ niềm tin
Mặc cho hi vọng là rất mong manh
Thì cũng khó có thể dập tắt được chúng
Ai biết được những phép nhiệm màu là gì
Thì sẽ làm được thôi
Khi mà bạn tin tưởng
Thì bằng cách nào chăng nữa bạn cũng sẽ làm được
Bạn sẽ làm được khi bạn có niềm tin


Trong khoảng khắc của nỗi sợ hãi
Khi những lời nguyện cầu dường như là vô vọng
Niềm hi vọng mong manh như cánh chim mùa hè
Vỗ nhẹ cánh bay đến tận trời xa
Bây giờ tôi vẫn đứng nơi đây
Với trái tim ngập tràn những xúc cảm không tài nào lí giải
Kiếm tìm niềm tin và những ngôn từ
Mà tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ thốt lên


Những phép màu có thể hiện hữu
Khi mà bạn có đủ niềm tin
Dù cho niềm hi vọng là rất mong manh
Thì cũng khó có thể bị dập tắt
Ai biết được những phép nhiệm màu kia là gì
Thì sẽ làm được thôi
Khi bạn đủ niềm tin
Thì bằng cách nào chăng nữa bạn cũng sẽ làm được
Bạn sẽ làm được khi bạn có niềm tin


Mọi chuyện không phải cứ luôn xảy ra như bạn mong muốn đâu
Và bạn sẽ dễ dàng bị rơi vào tuyệt vọng
Nhưng khi mắt bạn nhòe đi bởi những đớn đau
KHông thể tìm thấy lối an toàn xuyên qua màn mưa xối xả
Nhỏ thôi nhưng vẫn âm vang một giọng nói
Rằng tình yêu ở rất gần đâu đây

.......







22 bản dịch khác

truongkimp.
12-08-2008
Shadow
31-08-2008
eagle
24-09-2008
chie
15-11-2008
leetran72
15-11-2008
hoanhson
14-03-2009
vjtcon_kut.
01-05-2009
nobitaXd
10-06-2009
thuylove02
02-07-2009
vjtkon_kut.
18-07-2009
Nhím
22-11-2009
tear_drops
30-12-2009
nhoc_con21
15-01-2010
thanhbeo10.
20-01-2010
whatgoeswr.
31-03-2010
h2monster
29-04-2010
Nắng
30-05-2010
khaikpt
31-05-2010
TRUONG CON.
22-08-2010
dinh_dinh8.
09-09-2010
khaihk
19-10-2010
NghiaSimon
21-07-2012