Gotta Go My Own Way (HSM2) - Vanessa vs Zac

Bản dịch của: Bình An

Gotta go my own way

[Gabriella]
I gotta say what's on my mind
Something about us
Doesn't seem right these days
Life keeps getting in the way
Whenever we try, somehow the plan
Is always rearranged

It's so hard to say
But I've gotta do what's best for me
You'll be ok...

I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own away

Don't wanna leave it all behind
But I get my hopes up
And I watch them fall everytime
Another colour turns to grey
And it's just too hard to watch it all
Slowly fade away

I'm leaving today 'cause I've
Gotta do what's best for me
You'll be ok...

I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find a place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own away

[Troy]
What about us?
What about everything we've been through?

[Gabriella]
What about trust?

[Troy]
You know I never wanted to hurt you

[Gabriella]
What about me?

[Troy]
What am I supposed to do?

[Gabriella]
I gotta leave but I'll miss you

[Troy]
I'll miss you

[Gabriella]
So
I've got to move on now and be who I am

[Troy]
Why do you have to go?

[Gabriella]
I just don't belong here
I hope you understand

[Troy]
I'm trying to understand

[Gabriella]
We might find our place in this
World someday
But at least for now

[Troy]
I want you to stay

[Gabriella]
I wanna go my own way
I've got to move on now and be who I am

[Troy]
What about us?

[Gabriella]
I just don't belong here
I hope you understand

[Troy]
I'm trying to understand

[Gabriella]
We might find our place in this
World someday
But at least for now
I gotta go my own way
I gotta go my own way
I gotta go my own way
Phải đi trên đường của chính mình
[Vanessa Hudgens]

Em phải nói ra những gì trong tâm trí mình
Mọi thứ về chúng ta
Dường như có vẻ không đúng
Những ngày này cuộc sống vẫn tiếp tục trôi qua đều đặn
Dù ta có cố gắng mấy, thì mọi kế hoạch
Luôn luôn bị thay đổi

Thật khó để nói ra điềy này
Nhưng em phải làm những gì tốt nhất cho mình
Anh sẽ ổn thôi mà...

Em phải đi và em sẽ là chính mình
Em chỉ ko phụ thuộc vào nơi này
Hy vọng rằng anh sẽ hiểu
Chúng ta sẽ tìm được nơi thích hơp của chúng ta trong thế giới này một ngày nào đó
Nhưng một lát nữa đây
Em phải đi trên con đường của chính mình

Em ko muốn để lại mọi thứ đằng sau
Nhưng những hy vọng trong em chợt bừng tỉnh
Và sau đó em lại thấy nó biến mất lập tức
Một màu sắc khác chuyển thành màu xám
Và rất là đau khổ khi chứng kiến nó
Tan biến dần dần

Em rời khỏi đây hôm nay do
Em phải làm những gì tôt nhất cho mình
Anh sẽ ổn thôi mà...

Em phải đi và em sẽ là chính mình
Em chỉ ko phụ thuộc vào nơi này
Hy vọng rằng anh sẽ hiểu
Chúng ta sẽ tìm được noi thích hợp của chúng ta trong thấ giới này một ngày nào đó
Nhưng một lát nữa đây
Em phải đi trên con đương cua chính mình

[Zac Efron]
Còn chúng ta thì sao?
Những việc mà chung ta đã trải qua thì sao?

[Vanessa Hudgens]
Thế còn niềm tin?

[Zac Efron]
Em biết rằng anh ko bao giờ muốn làm em tổn thương mà

[Vanessa Hudgens]
Còn em thì sao?

[Zac Efron]
Anh nên làm gì đây?

[Vanessa Hudgens]
Em phải đi nhưng em sẽ rất nhớ anh

[Zac Efron]
Anh cũng sẽ rất nhớ em

[Vanessa Hudgens]
Vì vậy
Em phải đi và là chính mình

[Zac Efron]
Tại sao em phải đi?

[Vanessa Hudgens]
Em chỉ ko phụ thuộc vào nơi này
Hy vọng rằng anh sẽ hiểu

[Zac Efron]
Anh đang cố hiểu đây

[Vanessa Hudgens]
Chúng ta sẽ tìm được nơi thích hợp của chúng ta trong thế giới này một ngày nào đó
Nhưng một lát nữa đây

[Zac Efron]
Anh muốn em phải nói

[Vanessa Hudgens]
Em muốn đi trên chính đường của mình
Em phải đi và là chính mình

[Zac Efron]
Còn chúng ta thì sao?

[Vanessa Hydgens]
Em chỉ ko phụ thuộc vào nơi này
Hy vọng anh sẽ hiểu

[Zac Efron]
Anh muốn em nói

[Vanessa Hudgens]
Chúng ta sẽ tìm được nơi thích hợp của chúng ta trong thế giới này một ngày nào đó
Nhưng một lát nữa đây
Em phải đi trên đường chính mình
Em phải đi trên đường chính mình
Em phải đi trên đường chính mình










17 bản dịch khác

thanhphong.
02-09-2008
PopStar
25-10-2008
cryinthera.
09-11-2008
Bình An
29-01-2009
Kairi Kudo
07-02-2009
trangnhung.
29-05-2009
whatgoeswr.
02-09-2009
lttm
02-09-2009
Đi con đ.
16-10-2009
nta_2423
25-10-2009
nguyenthev.
02-11-2009
leonardkil.
11-12-2009
Leonardkil.
11-12-2009
whatgoeswr.
11-12-2009
sweet_drea.
02-01-2010
whatgoeswr.
02-01-2010
whatgoeswr.
01-02-2010