Now And Then - Blackmore's Night

Bản dịch của: orion


Now And Then

The past is so familiar but that's why you couldn't stay
Too many ghosts, too many haunted dreams
Beside you were built to find your own way...
But after all these years, I thought we'd still hold on
But when I reach for you and search your eyes I see you've already gone...
That's OK
I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
But when you leave just remember what we had...

There's more to life than just you I may cry but I'll make it through
And I know that the sun will shine again
Though I may think of you now and then...

Can't do a thing with ashes but throw them to the wind...
Though this heart may be in pieces now
You know I'll build it up again and I'll come back stronger than I ever did before
Just don't turn around when you walk out that door...

That's OK I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
But when you leave just remember what we had...
There's more to life than just you I may cry but I'll make it through
And I know that the sun will shine again
Though I may think of you now and then...
That's OK
I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
And even though our story's at the end I still may think of you now and then...
Những gì đã qua như mới ngay đây, nhưng đó cũng là lý do khiến anh ra đi...
Anh đã tạo ra quá nhiều những ám ảnh, quá nhiều những ảo vọng để rồi lại tự tìm kiếm con đường của riêng mình.
Sau bao năm ròng rã, em cứ đinh ninh rằng chúng ta vẫn gìn giữ được tình yêu này
Vậy mà khi em tìm đến anh, mong chờ một ánh mắt thân quen
Thì em lại chợt nhận ra anh đã không còn là anh nữa rồi...
Không sao đâu, em sẽ ổn thôi.
Em vẫn còn bản thân mình và rồi em sẽ phục hồi lại thôi.
Nhưng khi anh đã ra đi thì hãy nhớ những gì chúng ta từng có nhé.
Ngoài anh, cuộc sống này vẫn còn nhiều điều tốt đẹp mà. Có thể em sẽ khóc đấy, nhưng rồi em sẽ vượt qua thôi. Vì em biết rằng, ngày mai, mặt trời sẽ lại mọc, cho dù, thi thoảng, em vẫn sẽ nhớ đến anh.

Còn có thể làm gì với đống tro tàn đây, ngoại trừ để chúng bay đi theo làn gió?
Cho dù trái tim em có tan thành từng mảnh
Thì anh vẫn nên biết rằng em sẽ kết chúng lại và em sẽ lại là em, mạnh mẽ hơn trước kia.
Chỉ cần anh đừng bao giờ quay lại khi đã bước chân ra khỏi cánh cổng ấy...

Ổn thôi mà, em sẽ ổn thôi. Em còn có bản thân mình và em sẽ bình thường ngay thôi.
Nhưng khi ra đi, anh hãy nhớ đến những gì ta từng có nhé.
Cuộc sống này có nhiều điều tốt đẹp, cho dù không có anh. Em có thể khóc đấy, nhưng rồi mọi chuyện sẽ qua. Và em biết rằng, ngày mai, mặt trời sẽ lại mọc, dù có thể một lúc nào đó, em lại nhớ đến anh...
Không sao mà, em sẽ không sao đâu. Em sẽ ổn ngay thôi mà. Và...
Cho dù chuyện tình ta đã đến hồi kết, thì thi thoảng, em vẫn sẽ nghĩ về anh...



6 bản dịch khác

Jojo RV
06-08-2008
clover15
10-01-2009
jacky87us
18-04-2009
orion
27-04-2009
del281
15-08-2009
bambilady
17-03-2011