Now And Then - Blackmore's Night

Bản dịch của: Jojo RV


Now And Then

The past is so familiar but that's why you couldn't stay
Too many ghosts, too many haunted dreams
Beside you were built to find your own way...
But after all these years, I thought we'd still hold on
But when I reach for you and search your eyes I see you've already gone...
That's OK
I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
But when you leave just remember what we had...

There's more to life than just you I may cry but I'll make it through
And I know that the sun will shine again
Though I may think of you now and then...

Can't do a thing with ashes but throw them to the wind...
Though this heart may be in pieces now
You know I'll build it up again and I'll come back stronger than I ever did before
Just don't turn around when you walk out that door...

That's OK I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
But when you leave just remember what we had...
There's more to life than just you I may cry but I'll make it through
And I know that the sun will shine again
Though I may think of you now and then...
That's OK
I'll be fine I've got myself, I'll heal in time
And even though our story's at the end I still may think of you now and then...
Quá khứ quá thân thiết nhưng cũng là lý do anh chẳng thể ở lại
quá nhiều những bóng ma, quá nhiều những giấc mơ ám ảnh
bên cạnh đó anh đã dựng nên con đường của chính mình...
sau bao tháng năm, em nghĩ chúng ta vẫn còn có thể tiếp tục
nhưng khi em thấy anh và nhìn vào mắt anh
em nhận ra anh đã đi thật rồi

Mọi chuyện sẽ ổn
Em sẽ ổn thôi và lại là chính mình tôi, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian
nhưng khi anh đi hãy nhớ những gì mà chúng ta đã có...

Cuộc sống còn nhiều điều hơn là chỉ có mình anh
Em có thể khóc nhưng em sẽ vượt qua
và mặt trời sẽ lại toả sáng
mặc dù em sẽ nghĩ đến anh vây giờ và mãi mãi

Không thể làm gì với tro bụi hơn là thả nó vào trong gió...
dẫu rằng trái tim này giờ đây đã tan nát ra trăm mảnh
Anh biết không, em sẽ lại đứng dậy và em sẽ trở nên mạnh mẽ hơn như em đã từng thế trước đây
Xin đừng quay lại khi anh đã rời khỏi cưỡng cửa đó...


Mọi chuyện sẽ ổn
Em sẽ ổn thôi và lại là chính mình tôi, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian
nhưng khi anh đi hãy nhớ những gì mà chúng ta đã có..
Cuộc sống còn nhiều điều hơn là chỉ có mình anh
Em có thể khóc nhưng em sẽ vượt qua tất cả
và mặt trời sẽ lại toả sáng
mặc dù em sẽ nghĩ đến anh vây giờ và mãi mãi.

Mọi chuyện sẽ ổn
Em sẽ ổn thôi và lại là chính mình tôi, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian.
Mặc dù câu chuyện của chúng ta đã kết thúc nhưng em sẽ mãi nghĩ về anh...bây giờ và mãi mãi......







6 bản dịch khác

Jojo RV
06-08-2008
clover15
10-01-2009
jacky87us
18-04-2009
orion
27-04-2009
del281
15-08-2009
bambilady
17-03-2011