Sweet Dreams - Beyoncé Knowles

Bản dịch của: linhlam96

(Turn the lights on!)
Every night I rush to my bed
With hopes that maybe I'll get a chance to
see you when I close my eyes
I'm going outta my head
Lost in a fairytale
Can you hold my hands and be my guide?
Clouds filled with stars cover your skies
And I hope it rains
You're the perfect lullaby
What kind of dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you
(Turn the lights on!)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your loves to good to be true
(Turn the lights on!)
My guilty pleasure I ain't goin nowhere
Baby, long as you're here
I'll be floating on air cause you're my, you're my....
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you

I mention you when I say my prayers
I wrap you around all of my thoughts
Boy, you're my temporary high
I wish that when I wake up you're there
To wrap your arms around me for real and
tell me you'll stay by side
Clouds filled with stars cover the skies
And I hope it rains
You're the perfect lullaby
What kind of dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you
(Turn the lights on!)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your loves to good to be true
(Turn the lights on!)
My guilty pleasure I ain't goin nowhere
Baby, long as you're here
I'll be floating on air cause you're my, you're my....
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you

Tattoo your name across my heart
So it will remain....
Not even death can make us part
What kind of dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you
(Turn the lights on!)
Sweet dream or a beautiful nightmare
Somebody pinch me, your loves to good to be true
(Turn the lights on!)
My guilty pleasure I ain't goin nowhere
Baby, long as you're here
I'll be floating on air cause you're my, you're my....
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
Either way I, don't wanna wake up from you
Hãy bật đèn lên

Mỗi khi màn đêm buông xuống, em lại không tài nào ngủ được
Với những ước mơ là làm sao có thể cho em một cơ hội gặp lại anh
Khi em nhắm nghiền đôi mắt mình lại, em cứ như một con người mộng du
Lạc trong một câu chuyện cổ tích, anh có thể nắm chặt tay em và là người dẫn đường cho em

Mây mù và những ngôi sao kia đang che lắp cả một bầu trời
Và mưa đang rơi xuống, anh chính là một bài hát ru hoàn hảo
Sao có loại giấc mơ lạ như thế này ?

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

Một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Một người nào đó đang cố làm em thức dậy, tình yêu của anh thật tuyệt vời và nó làm em không muốn thức giấc
(Hãy bật đèn lên)

Một sự khoái lạc trỗi dậy trong người em, em không muốn rời khỏi đây
Anh đang ở đây và em đang lơ lững trong không trung
Bởi vì anh là của em

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

Những lời cầu nguyện em đang đọc tất cả đều làm em chỉ nghĩ về anh
Anh đang không ngừng chiếm lấy từng dòng suy nghĩ của em
Anh là một sự mạnh mẽ quyết liệt tạm thời trong người em

Em ước rằng một khi mà em thức dậy anh sẽ lại ở đó
Và dang tay ôm chặt lấy cơ thể em
Và hãy hứa với em là anh sẽ ở lại đây cùng em

Mây mù và những ngôi sao kia đang che lắp cả một bầu trời
Và mưa đang rơi xuống, anh chính là một bài hát ru hoàn hảo
Sao có loại giấc mơ lạ như thế này ?

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

Một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Một người nào đó đang cố làm em thức dậy, tình yêu của anh thật tuyệt vời và nó làm em không muốn thức giấc
(Hãy bật đèn lên)

Một sự khoái lạc trỗi dậy trong người em, em không muốn rời khỏi đây
Anh đang ở đây và em đang lơ lững trong không trung
Bởi vì anh là của em

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

Hình xăm tên anh vẫn mãi ở nguyên tận sâu thẳm trong trái tim em
Thậm chí cho đến hơi thở cuối cùng cũng không thể nào làm chúng ta cách xa
Sao lại có loại giấc mơ lạ lùng như thế này ?

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

Một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Một người nào đó đang cố làm em thức dậy, tình yêu của anh thật tuyệt vời và nó làm em không muốn thức giấc
(Hãy bật đèn lên)

Một sự khoái lạc trỗi dậy trong người em, em không muốn rời khỏi đây
Anh đang ở đây và em đang lơ lững trong không trung
Bởi vì anh là của em

Anh là một giấc mơ ngọt ngào hay chỉ là một cơn ác mộng
Bằng bất cứ giá nào em cũng không muốn mình tỉnh giấc
(hãy bật đèn lên)

7 bản dịch khác

Koffe_chan
23-07-2009
MyFanIsUUU.
11-08-2009
linhlam96
22-08-2009
b0gb0g
24-08-2009
Zuanie
13-09-2009
phuonglien
30-11-2009
heaven_kis.
25-06-2010