"Đã lâu lắm r` ,con không thể chạm vào mẹ
Đã lâu lâu lắm rồi , con thèm khát được mẹ ôm ghì chặt vào lòng
Con múôn nói lắm chứ ....Nhưng gặp mẹ là con không biết làm gì nữa ...
Thỉnh thoảng con vẫn được gặp mẹ... nhưng thấy xa xăm lắm mẹ ơi ...
Một câu con yêu mẹ với con cũng sao quá xa lạ ...
Nghẹn họng ,
Mắt t nhoà đi ..."


Đây nằm trong "The Chipettes Story " gồm : Elanor , Brittany và Jeanette , như trong bộ phim họat hình " The Chipmunk Adventure " ( 1987)
3 cô bé trong trại mồ côi từ rất nhỏ . Tò mò thì lên youtube xem một số đoạn trong bộ phim này , còn t thì chưa xem =) mới thấy bài này chiều nay :)

LỜI BÀI HÁT

It's hard to remember
Summer or winter
When she hasn't been there for me
A friend and companion
I can always depend on
My mother...that's who I mean
I've taken for granted
The seeds that she's planted
She's always behind everything
A teacher, a seeker
A golden-star reacher
My mother, that's who I mean
If I could turn back

The hands of time
Keep things the way they are
If she said so, I would give her the world
If I could, I would
My love and my laughter
From here ever after
Is all that she says that she needs
A friend and companion
I could always depend on
My mother, that's who I mean
My mother, that's who I mean
That's who I mean

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Green[:x] Cập nhật: Alamanda Bud / 04-01-2010...
Khó biết bao để mường tưởng lại được
Là hè hay là đông
Khi bà ấy đã chẳng còn ở đó cho tôi nữa
Một người thân quen , người bạn tâm giao
Lúc nào tôi cũng có thể dựa dẫm
Mẹ tôi...đó là người tôi định nói
Luôn luôn là thế , hiển nhiên tôi chính là
Nụ mầm mà bà tận tuỵ gieo trồng
Bà luôn luôn ở phía sau mọi chuỵên
Một giáo viên , một chuyên viên tìm kiếm
Một vì sao sáng đáng ngưỡng mộ
Mẹ tôi , đó là người tôi định nói
Nếu như tôi có thể quay trở lại

Cánh tay thời gian
Sẽ giữ mọi thứ mãi luôn như vậy , không hề thay đổi
Nếu như bà ấy nói thế , tôi đã trao cho bà cả thế giới này rồi
Nếu như tôi có thể , tôi sẽ làm thế ...
Tình yêu của tôi và tiếng cười giòn tan của tôi
Từng bắt đầu từ đó và sau này cũng vậy
Là tất cả những gì bà nói bà muốn
Một người bạn rất đỗi thân thuộc
Mà tôi đã từng lúc nào cũng có thể dựa dẫm
Mẹ tôi , đó là người tôi định nói
Mẹ , rất đỗi quan trọng với tôi
Đó là người tôi muốn nói

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
angel_H 19-10-2011
mẹ là tất cả, mẹ ơi!
...
tyts 24-01-2010
(_)(_) mơ có 1 ng mẹ..........
...
lovancuong 29-11-2009
nghe bài này làm tớ nhớ mẹ wa....con yêu mẹ nhìu nhìu

Xem hết các bình luận