As I Look Into The Mirror - Gummy

1    | 03-05-2010 | 2644

link Nhaccuatui chỉ có nữa phút khi nào có đũ mình up tiếp ^^

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
보이지 않아 내 사랑하나
사랑하다가 다 떠나가 내가 어디가 (싫어지는지)
머리 끝부터 두 발끝까지 뜯어 보다 알았어
나 셀 수 없이 많은 이별하고 살아서
내 눈물자국 얼굴 가득 문 들어 져서

떠나가나봐 모두 날 질려하나봐
오래만날 여자 죽어도 아닌건가봐
떠나지 말아 붙잡고 매달려봐도
웃음보다는 눈물로 사는 누가봐도 못난 나니까
떠나 가나 봐 내가 미워서

살기가 싫어 힘들어서 죽고만 싶어 (가슴 아파서)
버림 받는 건 혼자 있는 건 이제 너무 지겨워서
늘 마시지도 못한 술로 밤을 새우고
또 미친 듯이 울어버릴 약한 나라서

떠나가나봐 모두 날 질려하나봐
오래만날 여자 죽어도 아닌건가봐
떠나지 말아 붙잡고 매달려봐도
웃음보다는 눈물로 사는 누가봐도 못난 나니까

oh 나 사랑은 안해 다신 내맘 안줄래
마른 입술을 깨물고서 수천번 다짐했는데
어느새 나를 안아줄 사람품이 그리워
억지 웃음을 흘리면서 헤매는 나

hey baby don't fall out 이미 끝난 우리 사랑
네겐 너무 많은 상처만 남긴채 난 떠나가
날 잊어줘 my lady 말 못다한 우리 얘긴
가슴속에 품은채 don't say 널 그리며 난 서있네
always (always) always (always)
always (always) always (always)
it's too late 이제 모든게 돌이킬 수 없네
그렇게 널 또 보내 when the sun goes down

제발 이러지마
이런 나라도 그래도 사랑한다고
한 사람이라도 말해 줄수는 없나요
어느 하나도 성하지 않은 나라서
사랑 없이는 살수가 없는 어쩔 수 없는 여자니까
사랑해줘요 사랑해줘요


==Romanji==
Bo-iji ana nae saranghana
saranghadaga da tteonaga naega eodiga (shireojineunji)
meori kkeutpputeo du balkkeutkkaji tteudeo boda arasseo
na sel su eopsshi maneun ibyeolhago saraseo
nae nunmuljaguk eolgul gadeuk mun deureo jyeoseo

Tteonaganabwa modu nal jillyeohanabwa
oraemannal yeoja jugeodo aningeongabwa
tteonaji mara butjjapkko maedallyeobwado
useumbodaneun nunmullo saneun nugabwado monnan nanikka
tteona gana bwa naega miweoseo

Salgiga shireo himdeureoseo jukkkoman shipeo (gaseum apaseo)
beorim banneun geon honja inneun geon ije neomu jigyeoweoseo
neul mashijido motan sullo bameul sae-ugo
tto michin deushi ureobeoril yakan naraseo

Tteonaganabwa modu nal jillyeohanabwa
oraemannal yeoja jugeodo aningeongabwa
tteonaji mara butjjapkko maedallyeobwado
useumbodaneun nunmullo saneun nugabwado monnan nanikka

Oh na sarangeun anae dashin naemam anjullae
mareun ipssureul kkaemulgoseo sucheonbeon dajimhaenneunde
eoneusae nareul anajul sarampumi geuriweo
eokjji useumeul heullimyeonseo hemaeneun na

Hey baby don't fall out imi kkeunnan uri sarang
negen neomu maneun sangcheoman namginchae nan tteonaga
nal ijeojweo my lady mal motttahan uri yaegin
gaseumsoge pumeunchae don't say neol geurimyeo nan seo-inne
always (always) always (always)
always (always) always (always)
it's too late ije modeunge dorikil su eomne
geureoke neol tto bonae when the sun goes down

Jebal ireojima
ireon narado geuraedo saranghandago
han saramirado malhae julsuneun eomnayo
eoneu hanado seonghaji aneun naraseo
sarang eopsshineun salsuga eomneun eojjeol su eomneun yeojanikka
saranghaejweoyo saranghaejweoyo


==EngTrans==
I can't see my one love
after we love, they leave me, I wonder why they (dont like) me
I found out after ripping myself from head to my two feet
without stopping, I broke up alot as I lived
there's permanent scars on my face from tears

they all leave, there must be something annoying about me
a girl that I've met for a while suddenly dies, I dont think so
dont leave, even though I try to hold on to her
I cry more than I smile, I 'm so cursed
she must be leaving because I 'm hateful

I dont want to live because it's so hard. I want to die (because my heart hurts)
I 'm tired of getting dumped, so tired of being alone
even though I dont drink well, I drink and stay up all night
I cry like crazy again because I 'm weak

they all leave, there must be something annoying about me
a girl that I 've met for a while suddenly dies, I dont think so
dont leave, even though I try to hold on to her
I cry more than I smile, I 'm so cursed

she must be leaving because I 'm hateful

oh I wont love any more, I wont give away my heart any more
I tried to hold in my words a thousand times by biting my lips
I missed the feeling of some one holding me
I force myself to smile and regret it.

hey baby don't fall out our love that's already done
I leave as you leave me with so many scars
forget me my lady our unfinished conversation
inside my heart is holding don't say I stand when I think of you
always (always) always (always)
always (always) always (always)
it's too late we can't rewind everything that's happened
I look at you again when the sun goes down

please dont be like this
tell me that you still love some one like me
can't you just tell one person?
I 'm not that one person
I 'm a hopeless girl who can't live with out love

love me, love me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

davionsknight Cập nhật: Lucifer / 11-05-2010...
Em không thể tìm thấy tình yêu của đời mình
Mình yêu nhau, rồi lại rời xa, em không hiểu tại sao tình yêu cứ lẩn tránh em như thế
Em nhận ra sau khi tự hành hạ bản thân không ngừng nghỉ, em đã phải đau khổ quá nhiều
Những vết sẹo mãi hằn trên gương mặt em

Tất cả đã rời xa, có phải vì em đã làm gì phiền lòng anh
Cô gái đó
Khi em đến gặp cô ấy thì bỗng nhiên cô ta chết, em không nghĩ vậy
Đừng để em lại, dù em đã cố gắng níu kéo
Em khóc nhiều hơn cười, em như bị nguyền rủa vậy
Cô ấy hẳn phải bỏ đi rồi vì em đáng ghét quá mà

Em không còn muốn sống nữa vì nó quá nghiệt ngã
Em muốn chết đi cho xong
(vì tim em đau lắm)
Em đã quá mệt mỏi vì bị bỏ lại, mệt mỏi vì phải cô đơn
Dù em không biết uống rượu nhưng em vẫn uống và thức cả đêm
Rồi em lại khóc như điên vì em quá yếu ớt

Tất cả đã rời xa, có phải vì em đã làm gì phiền lòng anh
Cô gái đó
Khi em đến gặp cô ấy thì bỗng nhiên cô ta chết, em không nghĩ vậy
Đừng để em lại, dù em đã cố gắng níu kéo
Em khóc nhiều hơn cười, em như bị nguyền rủa vậy
Cô ấy hẳn phải bỏ đi rồi vì em đáng ghét quá mà

Em sẽ không yêu nữa, em sẽ không trao trái tim mình cho ai nữa
Em cắn môi để kìm lại lời nói
Em đã nhớ cái cảm giác khi một ai đó ôm lấy em
Em dùng hết sức mình để cười và nuối tiếc vì điều đó

Anh à, đừng rơi khỏi tình yêu của đôi ta vì nó đã kết thúc rồi
Em bỏ đi vì anh để em lại với những vết thương lòng
Quên tôi đi,
Câu chuyện của chúng ta vẫn chưa kết thúc đâu
Sâu tận trong tim em đang kìm nén để không nói rằng em cố không nghĩ đến anh
Luôn luôn, luôn luôn
Quá muộn rồi, chúng ta không thể trở lại như xưa được nữa
Em nhìn anh một lần nữa khi hoàng hôn buông xuống

Xin đừng như vậy
Nói với em rằng anh vẫn yêu một người như em
Anh không thể chỉ nói một người thôi sao?
Em không còn là người đó nữa rồi
Em là cô gái vô vọng
Em không thể sống mà không có tình yêu

Yêu em, xin anh hãy yêu em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
davionsknight 09-05-2010
^^!!! bài dịch khác thì đc nhưng mà lõ rùi thì sữa luôn cho nó xong luôn ^^ chứ cứ đăng bài dịch khác rùi bắt người ta(người ta ỡ đây là ***** ^^) dô sữa hoài cũng kì =.=! nên đợi sữa bài được đem ra fix lại luôn ^^ mà anh Mỳ koi thữ cho em koi em có dịch sai chỗ nào nữa hem dị ^^ đễ lại comment rùi em dô sữa lại ^^
...
TommyChan 07-05-2010
chắc "đăng BD khác" cũng bị chặn lun ùi ha :-w
...
davionsknight 07-05-2010
chưa sữa được anh Mỳ ơi !!! TT_TT chắc còn lâu lém mới sữa lại được :(
...
davionsknight 07-05-2010
á phải dịch lại nữa sao nãn quá TT_TT thôi cố gắng làm cho xong đễ còn sữa lài nữa :(
...
TommyChan 05-05-2010
she must be leaving because I 'm hateful Cô ấy mới đáng bị bỏ rơi , em căm thù cô ta Câu nì dịch sai P/S: em đăg gì mò lắm ế
...
TommyChan 05-05-2010
Tình hình bài hát là như ế nì: đây là lời độc thoại nội tâm của cô gái, cô tự hỏi mình là sao các người tình của cô đều ra đi (cho nên "I" phải dịch là "tôi"), còn ngôi "they" là những người tình trước kia á (vậy mò em dám dịch là "anh" cơ à :-w) Còn cý câu: a girl that I 've met for a while suddenly dies, I dont think so Hay nhữg câu sau đó thì "Girl" ở đây chính là cô gái đó, nhưg mò là con người của quá khứ, nhân vật "I" bi h đã khác ùi Bắt đầu từ đoạn hey baby don't fall out our love that's already done I leave as you leave me with so many scars Trở về sau là cô gái nói với người yêu mình nên có thể dịch "em-anh"
...
davionsknight 05-05-2010
đã chỉnh sữa lỗi cách dấu ỡ bài đăng thứ 3 ^^! còn lỗi gì nữa thì em biết đễ em sữa luôn ^^
...
Nhím_xù 05-05-2010
@davionsknight : bạn vẫn chưa sửa lỗi cách dấu kìa
...
davionsknight 05-05-2010
bản dịch dưới là bản chỉnh sữa đôi chút !!!! (^^!) Luci koi lại dùm mình :)
...
Nhím_xù 05-05-2010
@davionsknight: cách trình bày ví dụ chỗ này bạn "đôi ta , chỉ còn" bạn viết dấu phẩy liền với từ đằng trc sau đó mới có khoảng trắng--> "đôi ta, chỉ còn"
...
davionsknight 05-05-2010
cách trình bày sai ỡ đâu bạn ??? chỉnh cách dấu là ý gì ?? chĩ có khúc cuối hơi thiếu chữ và dấu thôi mà :(
...
Lucifer 05-05-2010
@davionsknight: Bạn xem lại cách trình bày hộ tớ với. Chỉnh cách dấu với lỗi chính tả đã đủ oải rồi ~.~!
...
davionsknight 03-05-2010
híc thông cảm đi mà ^^ tại gấp quá không cẩn thận tính đăng trước rùi mới dịch ai dè ra thế này ^^ chỉnh dùm em đi ^^ mai mốt em rút kinh nghiệm mấy anh chị ^^
...
davionsknight 03-05-2010
bài nì xong rui` !!!! bản dịch Khác là bản dịch chính !! ai do duyệt lấy bài dưới dùm em ^^ duyệt lẹ đễ em còn sữa bài khác nữa !!! thanks ^^ thanks Link mp3 : http://www.fileden.com/files/2009/8/16/2545481/Than-In-The-Mirror-Feat-Red-Roc.mp3 dô sữa link dùm luôn ^^ thanks ^^
...
Nhím_xù 03-05-2010
@davionsknight : bạn vô "sửa" ở phía trên gần chữ báo lỗi ấy rùi tự mang bài dịch dứoi lên ko cần phiền đến Mod đâu
...
davionsknight 03-05-2010
thiếu link MP3 nữa thì phải !!! để tìm cách kiếm link ^^
...
davionsknight 03-05-2010
bài dịch được đăng ở dưới ai đem lên trên dùm em ^^ !!!! có thiếu sót gì xin đễ lại comment !!! Anh Mỳ cấm dô đây đăng bài nghen đễ em tự sữa ^^
...
TommyChan 03-05-2010
hả? BD gì mò trắng tinh ế nì :l

Xem hết các bình luận