LỜI BÀI HÁT

Huzky ...

Your songs remind me of swimming,
Which I forgot when I started to sink
Dragged further away from the shore,
And deeper into the drink

Sat on the bottom of the ocean,
A stern and stubborn rock
'Cause your songs remind me of swimming,
But somehow I forgot

I was sinking, and now I'm sunk
I was drinking, and now I'm drunk
Your songs remind me of swimming,
But somehow I forgot

I tried to remember the chorus,
I can't remember the verse
'Cause that song that sent me swimming,
Is now the life jacket that burst

Rotting like a wreck on the ocean floor,
Sinking like a siren that can't swim anymore
'Cause our songs remind me of swimming,
But I can't swim anymore

Pull me out the water, cold and blue,
I open my eyes and I see that it's you,
So I dive straight back in the ocean
So I dive straight back in the ocean

Take a deep breath, suck the water in my chest
Take a deep breath, suck the water in my chest
Cross my fingers and hope for the best

Then all of a sudden, I heard a note,
It started in my chest and ended in my throat
Then I realized, then I realized, then I realized
I was swimming,
Yes, I was swimming
And now I'm swimming,
Yes, I am swimming

Your songs remind me of swimming
Which I forgot when I started to sink
Your songs remind me of swimming,
Which I forgot when I started to sink
Oh, your songs remind me of swimming,
Which I forgot when I started
Your songs remind me of swimming,
Which I forgot when I started to sink

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Huzky...
Bài ca của anh gợi em nhớ đến bơi lội,
Việc em quên mất khi em bắt đầu chìm
Bị kéo ngày càng xa khỏi bến bờ,
Và ngày càng sâu vào biển lớn

Ngồi lặng yên ở đáy đại dương
Là một hòn đá cứng rắn và ngoan cường
Vì bài ca của anh nhắc em nhớ đến bơi lội,
Nhưng bằng cách nào đó em quên mất

Em đã ngập sâu xuống, và giờ thì em đã chìm đắm
Em đã uống no nước, và giờ thì em đã cuồng say
Bài ca của anh làm em nhớ đến việc bơi lội,
Nhưng thế nào em lại quên mất

Em cố nhớ lại phần điệp khúc.
Em không thể nhớ được đoạn nhạc
Vì bài ca ấy khiên em vẫy vùng bơi lội
Giờ đây là chiếc phao cứu hộ bị vỡ tung

Mục rữa như chiêc thuyền đắm ở đáy đại dương,
Chìm sâu như một nhân ngư không thể bơi được nữa
Vì bài ca của chúng ta làm em nhớ đến việc bơi lội
Nhưng em không thể bơi được nữa

Kéo em khỏi làn nước, lạnh giá và xanh thẵm,
Em mở mắt ra và em thấy anh kề bên
Thế nên em lặn ngay xuống đại dương ngoài kia
Thế nên em lặn ngay xuống đại dương ngoài kia

Hít thở thật sâu, đẩy nước ra khỏi ngực
Hít thở thật sâu, đẩy nước ra khỏi ngực
Bắt chéo ngón tay và cầu mong điều lành

Rồi đột nhiên từ đâu, em nghe thấy một nốt nhạc
Nó bắt nguồn từ lồng ngực và thoát ra ở cổ họng
Rồi em nhận ra, rồi em nhận ra, rồi em nhận ra
Em đang bơi lội,
Đúng vậy, em đang vẫy vùng
Và giờ em đang bơi lội
Đúng vậy, em đang vẫy vùng

Bài ca của anh gợi em nhớ đến bơi lội,
Việc em quên mất khi em bắt đầu chìm
Bài ca của anh gợi em nhớ đến bơi lội,
Việc em quên mất khi em bắt đầu chìm
Oh, bài ca của em làm em nhớ việc bơi lội
Việc em quên mất khi em bắt đầu
Bài ca của anh gợi em nhớ đến bơi lội,
Việc em quên mất khi em bắt đầu chìm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận